Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。

 ,使……变位
,使……变位
 .
.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能
 。
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们 在都共同承担着
在都共同承担着
 共同目标的责任。
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使

 事会改革成为
事会改革成为
 。
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是
 《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为
为
 这一构想而努力。
这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为
 。
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《 京行动纲要》为
京行动纲要》为
 这一远景指出了关键的道路。
这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一 想变成
想变成
 。
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为
 目标发起了各种方案。
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为
 。
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立
 。
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到 施。
施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以
 《蒙特雷共识》的步骤。
《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切 伸张正义。
伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为
 。
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福 人类的使命。
人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为
成为
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效

 的措施。
的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这 设想就能实现。
设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同
 的责任。
的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为实现这
为实现这 构想而努力。
构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
 前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这 远景指出了关键的道路。
远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这 理想变成现实。
理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这

 并为实现
并为实现
 发起了各种方案。
发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些
 不可能孤立实现。
不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项 将很快得到实施。
将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 位现实.
位现实.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待 种有效和具体的措施。
种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支 ,
,
 设
设 就能实现。
就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住 个势头,使安全
个势头,使安全 事会改革成为现实。
事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
 些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为实现
为实现
 构
构 而努力。
而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现
 远景指出了关键的道路。
远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使



 成现实。
成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成
 目标并为实现目标发起了各种方案。
目标并为实现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支 ,以便使
,以便使 项倡议成为现实。
项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
 些目标不可能孤立实现。
些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
 些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在 紧要关头,我们必
紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使
联合起来,尽我们的最大努力使 个构
个构 成为现实。
成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到 些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在 共同承担着实现共同目标的责任。
共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这

 实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们 必
必 为实现这一构想而努力。
为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,


 定中所做的承诺化为现实。
定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这 目标不可能孤立实现。
目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这

 我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
我们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该
 切实伸张正义。
切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这 ,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期 这种有效和具体的措施。
这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现

 同承担着实现
同承担着实现 同目标的责任。
同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些 是实现《蒙特雷
是实现《蒙特雷 识》愿景的积极步骤。
识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们 必
必 为实现这一构想而努力。
为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期

 合国密切合作,使这一理想变成现实。
合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些 是我们可以借以实现《蒙特雷
是我们可以借以实现《蒙特雷 识》的步骤。
识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
 这紧要关头,我们必
这紧要关头,我们必
 合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成 合国造福全人类的使命。
合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这 设
设 就能实现。
就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积

 。
。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为实现这
为实现这

 而努力。
而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这 远景指出了关键的道路。
远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这 理
理 变成现实。
变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这 目标并为实现目标发起了各种方案。
目标并为实现目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可以借以实现《蒙特雷共识》的
 。
。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个
联合起来,尽我们的最大努力使这个
 成为现实。
成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,使……变位
,使……变位
 .
.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能
 。
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们 在都共同承担着
在都共同承担着
 共同目标的责任。
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理 会改革成为
会改革成为
 。
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都

 《
《 特雷共识》愿景的积极步骤。
特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为
为
 这一构想而努力。
这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先
 ,
, 确保协定中所做的承诺化为
确保协定中所做的承诺化为
 。
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为
 这一远景指出了关键的道路。
这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作,使这一理想变成
 。
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为
 目标发起了各种方案。
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这 倡议成为
倡议成为
 。
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立
 。
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该 目将很快得到
目将很快得到 施。
施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都 我们可以借以
我们可以借以
 《
《 特雷共识》的步骤。
特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切 伸张正义。
伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为
联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为
 。
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为
成为
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。

 ,
, ……变位
……变位
 .
.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续
 ,这一设想就能
,这一设想就能
 。
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们 在都共同承担着
在都共同承担着
 共同目标的责任。
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头, 安全理事会改革成为
安全理事会改革成为
 。
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是
 《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
我们都必 为
为
 这一构想而努力。
这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为
 。
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为
 这一远景指出了关键的道路。
这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联合国密切合作, 这一理想变成
这一理想变成
 。
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为
 目标发起了各种方案。
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的
 ,
, 便
便 这项倡议成为
这项倡议成为
 。
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立
 。
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够 其发生。
其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
我们希望该项目将很快得到 施。
施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是我们可 借
借

 《蒙特雷共识》的步骤。
《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切 伸张正义。
伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必 联合起来,尽我们的最大努力
联合起来,尽我们的最大努力 这个构想成为
这个构想成为
 。
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的 命。
命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为
成为
 。
。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让 们期待这种有效和具体的措施。
们期待这种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有 们的继续支持,这一设想就能实现。
们的继续支持,这一设想就能实现。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
 们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
们现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让 们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.
 们都必
们都必 为实现这一构想而努力。
为实现这一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为现实。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
 们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
们期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成这一目标并为实现目标发起了各种
 。
。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
 们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.
 们希望该项目将很快得到实施。
们希望该项目将很快得到实施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
这些都是 们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
们可以借以实现《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切实伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头, 们必
们必 联合起来,尽
联合起来,尽 们的最大努力使这个构想成为现实。
们的最大努力使这个构想成为现实。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些, 们就能完成联合国造福全人类的使命。
们就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为现实。
成为现实。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。