La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观
几所学校以推行良好卫生
惯教育。
惯:
惯.
个人根据各自的身份、民族
惯等穿的)服装.
失去原有


惯,
养成
惯
惯
惯的
惯,
俗, 常规;
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观
几所学校以推行良好卫生
惯教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为
你的营养,你要保持健康的饮食
惯。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验的人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他养成

看书的好
惯。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教育可以
人们形成良好的日常
惯,从而
道路上的人们免遭不幸。
Hábito no hace al monje
看人不能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在过去吸烟
惯方面,有20.8%的应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“体育促进发展”正成为促进年轻人选择健康的一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调的还有妇女和女孩中的风险群体,这都是其高风险行为和不良
惯造成的。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续和更人
化的世界传给下一代人,我们就必须准备对我们的
惯和观念作大的改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家的挑战,因为它要求根本改变程序、实施方式、态度与
惯。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列人之间发展的协调
惯是在今后时期可以继续发展的一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整体对策可以包括改变态度和行为的措施,以补充环卫设施和基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入的资金总额为1.97亿比索,该方案为父母组织
各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食和健康
惯。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息和调教子女生活
惯方面可以发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确的政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术的发展并促
公司和消费者的
惯发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
为
尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食
惯和体力活动的数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康的生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然而,重要的是,在研究目前吸烟
惯方面,有90.6%的应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
墨西哥学校早餐计划的目标是改善本国男孩和女孩的营养状况,并发展健康的饮食
惯。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


析的习惯.
尚;看人不能只看表面.
习惯
规的;
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营
,你要保持健康的饮食习惯。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验的人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他
了每天看书的好习惯。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教育可以使人们形
良好的日常习惯,从而使道路上的人们免遭不幸。
Hábito no hace al monje
看人不能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在过去吸烟习惯方面,有20.8%的应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比
童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“体育促进发展”正
为促进年轻人选择健康的一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调的还有


孩中的风险群体,这都是其高风险行为
不良习惯造
的。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续
更人性化的世界传给下一代人,我们就必须准备对我们的习惯
观念作大的改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家的挑战,因为它要求根本改变程序、实施方式、态度与习惯。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人
以色列人之间发展的协调习惯是在今后时期可以继续发展的一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整体对策可以包括改变态度
行为的措施,以补充环卫设施
基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入的资金总额为1.97亿比索,该方案为父母组织了各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食
健康习惯。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息
调教子
生活习惯方面可以发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确的政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术的发展并促使公司
消费者的习惯发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯
体力活动的数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康的生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然而,重要的是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%的应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为
童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
墨西哥学校早餐计划的目标是改善本国男孩
孩的营
状况,并发展健康的饮食习惯。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
.
穿的)服装.
.

于就是和尚;看人
能只看表面.
, 使养成习

的
, 习俗, 常规;
例的,墨守成规的;
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习
教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食习
。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验的人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他养成了每天看书的好习
。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教育可以使人们形成良好的日常习
,
使道路上的人们免遭
幸。
Hábito no hace al monje
看人
能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在过去吸烟习
方面,有20.8%的应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“体育促进发展”正成为促进年轻人选择健康的一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调的还有妇女和女孩中的风险群体,这都是其高风险行为和
良习
造成的。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续和更人性化的世界传给下一代人,我们就必须准备对我们的习
和观念作大的改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家的挑战,因为它要求根本改变程序、实施方式、态度与习
。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列人之间发展的协调习
是在今后时期可以继续发展的一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整体对策可以包括改变态度和行为的措施,以补充环卫设施和基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入的资金总额为1.97亿比索,该方案为父母组织了各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食和健康习
。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息和调教子女生活习
方面可以发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确的政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术的发展并促使公司和消费者的习
发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习
和体力活动的数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康的生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然
,重要的是,在研究目前吸烟习
方面,有90.6%的应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
墨西哥学校早餐计划的目标是改善本国男孩和女孩的营养状况,并发展健康的饮食习
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食习惯。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验的人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他养成了每天看书的好习惯。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教育可以使人们形成良好的日常习惯,从而使道路上的人们免遭不幸。
Hábito no hace al monje
看人不能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在过去吸烟习惯方面,有20.8%的应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“
育促进发展”正成为促进年轻人选择健康的一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调的还有妇女和女孩中的风

,这都是其高风
行为和不良习惯造成的。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续和更人性化的世界传给下一代人,我们就必须准备对我们的习惯和观念作大的改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家的挑战,因为它要求根本改变程序、实施方式、态度与习惯。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列人之间发展的协调习惯是在今后时期可以继续发展的一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整
对策可以包括改变态度和行为的措施,以补充环卫设施和基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入的资金总额为1.97亿比索,该方案为父母组织了各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食和健康习惯。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息和调教子女生活习惯方面可以发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确的政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术的发展并促使公司和消费者的习惯发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和
力活动的数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康的生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然而,重要的是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%的应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
墨西哥学校早餐计划的目标是改善本国男孩和女孩的营养状况,并发展健康的饮食习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分析的习惯.
习惯

规的;
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所

推行良好卫生习惯教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食习惯。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验的人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他养
了每天看书的好习惯。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教育可
使人们形
良好的日常习惯,从而使道路上的人们免遭不幸。
Hábito no hace al monje
看人不能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在过去吸烟习惯方面,有20.8%的应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“体育促进发展”正
为促进年轻人选择健康的一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调的还有妇女和女孩中的风险群体,这都是其高风险行为和不良习惯造
的。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续和更人性化的世界传给下一代人,我们就必须准备对我们的习惯和观念作大的改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家的挑战,因为它要求根本改变程序、实施方式、态度与习惯。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人和
色列人之间发展的协调习惯是在今后时期可
继续发展的一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整体对策可
包括改变态度和行为的措施,
补充环卫设施和基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入的资金总额为1.97亿比索,该方案为父母组织了各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食和健康习惯。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息和调教子女生活习惯方面可
发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确的政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术的发展并促使公司和消费者的习惯发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出
龄儿童饮食习惯和体力活动的数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康的生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然而,重要的是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%的应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
西哥
早餐计划的目标是改善本国男孩和女孩的营养状况,并发展健康的饮食习惯。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
团;骑
团的标志.

;
;
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观
几所学校以推行良好卫生习惯教
。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.

你的营养,你要保持健康的饮食习惯。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验的人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他养成
每天看书的好习惯。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教
可以使人们形成良好的日常习惯,从而使
路上的人们免遭不幸。
Hábito no hace al monje
看人不能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在过去吸烟习惯方面,有20.8%的应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“体
促进发展”正成
促进年轻人选择健康的一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调的还有妇女和女孩中的风险群体,这都是其高风险行
和不良习惯造成的。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续和更人性化的世界传给下一代人,我们就必须准备对我们的习惯和观念作大的改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家的挑战,因
它要求根本改变程序、实施方式、态度与习惯。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列人之间发展的协调习惯是在今后时期可以继续发展的一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整体对策可以包括改变态度和行
的措施,以补充环卫设施和基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入的资金总额
1.97亿比索,该方案
父母组织
各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食和健康习惯。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息和调教子女生活习惯方面可以发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确的政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术的发展并促使公司和消费者的习惯发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力活动的数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康的生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然而,重要的是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%的应答者否认吸烟,其中87.7%
男童,93.5%
女童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
墨西哥学校早餐计划的目标是改善本国男孩和女孩的营养状况,并发展健康的饮食习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
习惯.
人.
身份、民族习惯等
)服装.
标志.
语: ~ no hace al monje. 
袈裟不等于就是和尚;看人不能只看表面.
,惯例
,墨守成规
;
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你
营养,你要保持健康
饮食习惯。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验
人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他养成了每天看书
好习惯。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好
教育可以使人们形成良好
日常习惯,从而使道路
人们免遭不幸。
Hábito no hace al monje
看人不能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在过去吸烟习惯方面,有20.8%
应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“体育促进发展”正成为促进年轻人选择健康
一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调
还有妇女和女孩中
风险群体,这都是其高风险行为和不良习惯造成
。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续和更人性化
世界传给下一代人,我们就必须准备对我们
习惯和观念作大
改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家
挑战,因为它要求根本改变程序、实施方式、态度与习惯。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列人之间发展
协调习惯是在今后时期可以继续发展
一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整体对策可以包括改变态度和行为
措施,以补充环卫设施和基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入
资金总额为1.97亿比索,该方案为父母组织了各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食和健康习惯。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息和调教子女生活习惯方面可以发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确
政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术
发展并促使公司和消费者
习惯发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
为了尚未出版
本报告
目
,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力活动
数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康
生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然而,重要
是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%
应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
墨西哥学校早餐计划
目标是改善本国男孩和女孩
营养状况,并发展健康
饮食习惯。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
分析的习
.
等穿的)服装.
尚;看人不能只看表面.
, 使
习

的
, 习俗, 常规;
例的,墨守
规的;
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习
教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营
,你要保持健康的饮食习
。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验的人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他
了每天看书的好习
。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教育可以使人们形
良好的日常习
,从而使道路上的人们免遭不幸。
Hábito no hace al monje
看人不能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在过去吸烟习
方面,有20.8%的应答者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比
童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“体育促进发展”正
为促进年轻人选择健康的一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调的还有妇

孩中的风险群体,这都是其高风险行为
不良习
造
的。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续
更人性化的世界传给下一代人,我们就必须准备对我们的习
观念作大的改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家的挑战,因为它要求根本改变程序、实施方式、态度与习
。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人
以色列人之间发展的协调习
是在今后时期可以继续发展的一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整体对策可以包括改变态度
行为的措施,以补充环卫设施
基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入的资金总额为1.97亿比索,该方案为父母组织了各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食
健康习
。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息
调教子
生活习
方面可以发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确的政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术的发展并促使公司
消费者的习
发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习
体力活动的数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康的生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然而,重要的是,在研究目前吸烟习
方面,有90.6%的应答者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为
童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
墨西哥学校早餐计划的目标是改善本国男孩
孩的营
状况,并发展健康的饮食习
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;

的标志.
;
烟;
;La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食习惯。
Se necesita una persona con hábito de cuidar enfermos.
需要一个有护理病员经验的人.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他养成了每天看书的好习惯。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好的教育可以使人们形成良好的日常习惯,从而使道路上的人们免遭不幸。
Hábito no hace al monje
看人不能只看表面.
Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).
在
去
烟习惯方面,有20.8%的应答者承

烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。
“El deporte para el desarrollo” se está convirtiendo en una estrategia muy útil para fomentar hábitos de vida saludables entre los jóvenes.
“体育促进发展”正成为促进年轻人选择健康的一项强大战略。
Se hace especial hincapié en los grupos de riesgo de mujeres y niñas, a consecuencia de su comportamiento sumamente riesgoso y sus malos hábitos.
特别强调的还有妇女和女孩中的风险群体,这都是其高风险行为和不良习惯造成的。
Si queremos dejar un mundo más justo, sostenible y humano a la próxima generación, debemos estar dispuestos a modificar considerablemente nuestros hábitos y creencias.
如果我们想将一个更公正、更可持续和更人性化的世界传给下一代人,我们就必须准备对我们的习惯和观念作大的改变。
Esa resolución histórica plantea un reto para todos nosotros puesto que exige un cambio fundamental en el procedimiento, la ejecución, las actitudes y los hábitos.
这项划时代决议是对我们大家的挑战,因为它要求根本改变程序、实施方式、态度与习惯。
El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.
在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列人之间发展的协调习惯是在今后时期可以继续发展的一个宝贵资产。
Un planteamiento holístico del saneamiento puede incluir medidas para modificar los hábitos y el comportamiento como complemento a las inversiones en instalaciones e infraestructura de saneamiento.
环卫整体对策可以包括改变态度和行为的措施,以补充环卫设施和基础设施投资。
En este programa se llevan a cabo acciones de orientación alimentaria dirigidas a los padres de familia que permitan el cambio de hábitos alimentarios y de salud.
投入的资金总额为1.97亿比索,该方案为父母组织了各种饮食指导活动,帮助他们改变饮食和健康习惯。
Muchos jóvenes también señalan que los padres cumplen una función importante en lo que hace a suministrar información y asumir la responsabilidad de los hábitos de sus hijos.
许多人还指出,家长在提供信息和调教子女生活习惯方面可以发挥重要作用。
Una combinación correcta de políticas e incentivos podía galvanizar el desarrollo de tecnologías más ecológicas e inspirar importantes cambios en los hábitos de las empresas y los consumidores.
因此,将正确的政策与激励措施结合起来,将会促进绿色技术的发展并促使公司和消费者的习惯发生重要改变。
A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和体力活动的数据。
En especial, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique las medidas encaminadas a abordar los trastornos de la alimentación y promover hábitos de vida sanos entre los adolescentes.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并在青少年中提倡健康的生活方式。
Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.
然而,重要的是,在研究目前
烟习惯方面,有90.6%的应答者否
烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。
La finalidad del desayuno escolar en México es tanto el mejoramiento del estado de nutrición de los niños y las niñas del país como la creación de hábitos de alimentación correctos.
墨西哥学校早餐计划的目标是改善本国男孩和女孩的营养状况,并发展健康的饮食习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。