西语助手
  • 关闭

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.


近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,向, 使朝向,指,领导,驾驶, 填写址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海团提出各项建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共和国第二副总统就由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府提出的意见具针对性评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重要位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备, 无准备的, 无资格,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,理,

~una familia 管家 ~ un Estado 国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

派生

controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar,率领;dominar;dirigir发向,向, 使朝向,指,领,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领;regir;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共和国第二副总就由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重要地位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色, 五行, 五行八作,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,理,

~una familia 管家 ~ un Estado 国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar;dirigir,指,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共和国第二副总就由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重要地位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱, 五香, 五项全能,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar;dominar统治;dirigir发向,向, 使朝向,指,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共和国第二副总统就由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重要地位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼, 武场, 武丑,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人做.

派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,向, 使朝向,指,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共和国第二副总统由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重要地位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


武汉, 武火, 武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库, 武器配备, 武器商,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

用户正在搜索


物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励, 物质文明, 物质性,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

用户正在搜索


西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花, 西乐, 西历, 西罗科风, 西门, 西面,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.,治,统治:

~una familia 家 ~ un Estado 治.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整,修.


6.[阿根廷方言]


教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效好.

|→ prnl.

1.自制;自我

No sabe ~ se.他能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,向, 使朝向,指,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联地稳定特派团提出各项建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共和第二副总统就由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重要地位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西印度群岛的, 西印度群岛人, 西游记, 西语, 西域, 西崽, 西周, 西装, 西装上衣, ,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,理,

~una familia 管家 ~ un Estado 国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar;dirigir发向,向, 使朝向,指,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共和国第二副总就由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼儿童和外国儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重地位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员, 吸收养分, 吸收知识,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管,治,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整,修.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效好.

|→ prnl.

1.自制;自我管

No sabe ~ se.能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人怎么做就怎么做.

派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,向, 使朝向,指,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共国第二副总统就由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童外国儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重要地位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年, 昔人, 昔日,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

tr.

1.管理,治理,统治:

~una familia 管家 ~ un Estado 治国.

2.控制:
~las pasiones 控制情感.

3.驾驶(船只).
4.领导,指挥.
5.【俗】整理,修理.


6.[阿根廷方言]


管教(子女).

|→ intr.

1.执政,当权.
2.(船只)随舵运转,舵效好:

El barco no gobierna. 那只船舵效不好.

|→ prnl.

1.自制;自我管理:

No sabe ~ se.他不能自制.

2.«por»

遵行:
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros. 你看别人做.

派生

近义词
controlar,  regir,  regentar,  administrar,  dirigir,  orientar,  reinar,  conducir,  dar órdenes,  dominar,  encarrilar,  encauzar,  guiar,  imperar,  manejar,  mantener dominado,  predominar sobre,  regular,  condicionar,  normar

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de

联想词
reinar统治;legislar立法;manejar掌握;administrar管理;liderar领导,率领;dominar统治;dirigir发向,向, 使朝向,指,领导,驾驶, 填写地址;presidir主持,指挥,领导;regir统治;construir建筑;gestionar筹办,办理,张罗;

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清。

El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.

政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提建议。

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺。

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。

En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.

内阁一级,共和国第二副总统由一名妇女担任。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。

Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

委员会敦促政府为此目的拨款。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府所报告的若干腐败案件采取了措施。

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.

在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

除上面提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

政府中,妇女享有她们应有的重要地位。

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作这些努力。

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gobernar 的西班牙语例句

用户正在搜索


牺牲, 牺牲个人利益, 牺牲品, 牺牲者, 息兵, 息肩, 息怒, 息票, 息肉, 息事宁人,

相似单词


gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernanza, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,