Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改格
。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改格
。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格
。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和是必须考虑
。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新格
得到了
评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
样,审评委第三届会议
还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况格
可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模,将这些数据转换为可扩展标记语言格
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格
。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组会议和产出
格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格
。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历格
包括关于非政府组织
资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关一问题
以电子手段辅助
文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定全球模
为全球评估报告
编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变了已往采用双语
,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支原有形
。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形将维
。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格得到了
评,并将继续保
。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模,将这些数据转换为可扩展标记语言格
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以商定的全球模
为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变了已往采用的双语形,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过改的格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到了评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形式还包括四小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用据和元
据交换断面模式,将这些
据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定的全球模式为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该据库目前以电子形式保存大多
法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变了已往采用的双语形式,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变理手册的格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到了评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助》
二章
二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定的全球模式为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变了已往采用的双语形式,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改的
。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
森堡代表发言支持原有形
。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的得到了
评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计和元
交换断面模
,将这
转换为可扩展标记语言
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这评估应易读、易懂,并有合适的
。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定的全球模为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该库目前以电子形
保存大多
法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变了已往采用的双语形,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
约方(2%)未采用
两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
一新的格式得到了
,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
估应易读、易懂,并有合适的格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域估亦可按照以下商定的全球模式为全球
估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
改变了已往采用的双语形式,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)用该表格经过修改
格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新格式得到了
评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况格式可见
《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定作组
会议和产出
格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历格式包括关于非政府组织
资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题以电子手段辅助
文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定全球模式为全球评估报告
编制
作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变了已往用
双语形式,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个具,而不是电子版
官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格得到了
评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计据
据交换断面模
,将这些
据转换为可扩展标记语言格
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定的全球模为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该据库目前以电子
保存大多
法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变了已往采用的双语,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新格式得到了
评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组和产
格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
于这一原因,我们应该想办法扩大审
范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历格式包括关于非政府组织
资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题以电子手段辅助
文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定全球模式为全球评估报告
编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变了已往采用双语形式,减少了方案费用,并提高了方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。