Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到
答复又必须以人工将其格

卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。

.
)+ -ear(动词后缀)→ 为……编排格
,使有格
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到
答复又必须以人工将其格

卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
对于参与培训

级职员来说,对他们
访问和对哈瓦那培训
评价证实,他们每天沉重
工作负荷使他们不能以很
标准编制教学材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】
化.
)+ -ear(动词后缀)→ 为……编排
,使有

Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其
化并卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制

料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材
。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
于所

答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
于参与培训班
高级职员来说,
他们
访问

瓦那培训班
评价证实,他们每天沉重
工作负荷使他们不能以很高
标准编制教学材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到
答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
对于参与培训班
高级职员来说,对他们
访问和对哈瓦那培训班
评价证实,他们每天沉重
工作负荷使他们不能以很高

编制教学材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到
答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
对于参与培训班
高级职员来说,对他们
访问和对哈瓦那培训班
评价证实,他们每天沉重
工作负荷使他们不能以很高

编制教学材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
于所收到的答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
于参与

的高级职员来说,
他们的访问和
哈瓦那

的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材料。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化.
)+ -ear(动词后缀)→ 为……编

,使有

Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其
化并卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们

重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.
对于所收到的答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机,然后才能由预算
事分析有关数据。
En cuanto al personal superior que interviene en el curso, las entrevistas y la evaluación del curso de La Habana confirmaron que la pesada carga de sus tareas cotidianas les impide preparar y formatear el material más eficazmente.
对于参与培训班的高级职员来说,对他们的访问和对哈瓦那培训班的评价证实,他们每天沉重的工作负荷使他们不能以很高的标准编制教学材
。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。