Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
为了一个纪念日。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
为了一个纪念日。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五
。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果不配给我一个助手,活就没法如期交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在个时间我不在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到的结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年个时候我还在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言之,在某一内不仅选举了一名
员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议一问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今进一步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该日之前所收缴的7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴的。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完选举,是黎巴嫩的一大
就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的日期和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明迄今制定的各项措施和行动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连个阶段开始的日期也不能确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成为了一个纪念。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试期。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在这个时间我不在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和期.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄为止所得到的结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄已取得显著成功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这个时候我还在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言之,在某一天内不仅选举了一名成员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢天进一步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该之前所收缴的7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴的。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的期和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明迄制定的各项措施和行动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的期结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的期也不能确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成为了一个纪念日。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的日期,或
提前,或
,不过相差不会超过五天。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
什么时候出生的?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在这个时间我不在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到的结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这个时候我还在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言之,在某一天内不仅选举了一名成员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以再继续审议这一问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该日之前所收缴的7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴的。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一成就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的日期和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明迄今制定的各项措施和行动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并早于安排的日期结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成为纪念日。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概日,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果不配给我助手,这活就没法如
交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在这时间我不在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着堆人名和日
.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到的结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这时候我还在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言之,在某天内不仅选举
名成员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该日之前所收缴的7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴的。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的大成就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的日和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明迄今制定的各项措施和行动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这阶段开始的日
也不能确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成为了一个纪念。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行大概
,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果不配给我一个助手,这活就没法如交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
什么时候出生
?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在这个时间我不在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和
.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到资料表明迄今已取得显著成功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这个时候我还在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言之,在某一天内不仅选举了一名成员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该之前所收缴
7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴
。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩一大成就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明迄今制定各项措施和行动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出速度之快出人意外,并大大早于安排
结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始也不能确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成为了一。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试期。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果不配给我一助手,这活就没法如期交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在这时间我不在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和期.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到的结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这时候我还在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言,在某一天内不仅选举了一名成员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该前所收缴的7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴的。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的期和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明迄今制定的各项措施和行动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度快出人意外,并大大早于安排的
期结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这阶段开始的
期也不能确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成为了个纪念日。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提考试日期。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可告诉你我出去旅行的大概日期,或者提
,或者推
,不过相差不会超过五天。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果不配给我个助手,这活就没法如期交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在这个时间我不在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着堆人名和日期.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到的结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这个时候我还在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言之,在某天内不仅选举了
名成员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定再继续审议这
问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该日之所收缴的7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴的。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的大成就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的日期和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明迄今制定的各项措施和行动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成了一个纪念日。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在这个时间我不在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
止所得
的结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集的资料表明
已取得显著成功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这个时候我还在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言之,在某一天内不仅选举了一名成员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢天进一步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该日之前所收缴的7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴的。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的日期和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明制定的各项措施和行动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成为了一个纪念日。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出的大概日期,或者提前,或者推后,
过相差
会超过五天。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
如果配给我一个助手,这活就没法如期交出。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生的?
En esa fecha yo no estaba en Shanghai.
在这个时间我在上海。
Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.
他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
迄今为止所得到的结果令人鼓舞。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
年这个时候我
在南韩。
En otras palabras, no se eligió a un solo miembro en cada fecha.
换言之,在某一天内仅选举了一名成员。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
De las 7.281 armas recogidas hasta esa fecha, 4.052 fueron entregadas por candidatos.
在该日之前所收缴的7 281件武器中,有4 052件是候选人上缴的。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院没有确定审讯的日期和时间。
A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.
现将着重说明迄今制定的各项措施和动方针。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也能确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。