西语助手
  • 关闭

faltar por

添加到生词本

就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


piragüismo, piral, piramidal, piramidalmente, pirámide, piramidión, piramidólogo, piramidón, piraña, pirandón,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文在国内一级获得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirazol, pirca, pircar, pirco, pircún, pirena, pirenaico, pireneita, pireno, pirenoide,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突这些条约影响,或更应被归类为国家条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirheliómetro, pirhuín, pirí, pírico, piridacinas, piridina, piridoxina, piriforme, pirigullán, pirimidinas,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,十年中点举办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若提交来文之前内一级获得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirlitero, piro, piro-, pirobalística, pirobolista, piroboratos, piroclástico, pirocloro, pirocondensación, pirocrita,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirogénico, pirógeno, pirograbado, pirograbar, pirógrafo, pirolatría, piroleñoso, pirolisis, pirología, pirolusita,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在内一级获得补救,则会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


piropo, piróscafo, piroscopio, pirosfera, pirosis, pirotecnia, pirotécnico, piroxena, piroxenita, piroxeno,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员希望,在十年中点举办这,这次活动参与者建设性分析和批评有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirrolidina, pirrolina, pirroniano, pirrónico, pirronismo, pirrotina, pirú, pirueta, piruétano, piruetear,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺, www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


písamo, pisano, pisapapeles, pisar, pisar fuerte, pisasfalto, pisaúvas, pisaverde, piscator, piscatorio,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


pisco, piscolabis, piscote, pisicultor, pisiforme, pisingallo, piso, piso superior, piso {or} apartamento (en propiedad), pisolita,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,