西语助手
  • 关闭


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙的办法.

2.手段,

un hombre de ~ 个很有事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要过来,们想出对策告诉家里有窃贼进来过。

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的数量达到30个件档

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其,以移交给其国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作经历怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书, 淫威, 淫猥, 淫亵, 淫羊霍,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们对策告诉他家里有窃贼进来过。

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移了另外五宗档案

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移旺达的案件数量达到30个案件档案。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移其他国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只检察官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作经历怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐瞒自己的意图, 隐没于山后, 隐秘, 隐秘的, 隐秘的意图, 隐匿, 隐情, 隐忍, 隐忍不言, 隐射,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier;folio纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出告诉他家里有窃贼进来过。

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞检察官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的象的档案。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封里,如上所述,应只交给检察官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反,第7件索赔的没有转交伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作经历怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘾君子, 瘾头, , 印把子, 印版, 印本, 印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交卢旺达的案件数量达30个案件档案。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交其他国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交检察官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接任用时所作的声明应存入其公务身份档案

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


印刷工人, 印刷合金, 印刷机, 印刷品, 印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体, 印刷物, 印双页,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他,他们想出对策告诉他家里有窃贼

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项官办公室审查了官的起诉档案

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向长移交了另外五宗档案

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作经历怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评, 影射, 影射的,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,

用户正在搜索


应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞, 应急脱离塔, 应接不暇,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» ,审.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速.
义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺案件到30个案件档案。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作经历怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全事会应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处.
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官办公室查了检察官的起诉档案

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达30个案件档案。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾经受调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作经历怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全事会应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实, 硬是, 硬数据,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了. 2 .. dar ~ 迅速处理.
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的数量达到30个

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他,以移交给其他国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作经历怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调, 咏赞, ,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,法:

un hábil ~ 个巧妙的法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación理;

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这重要项目,检察官公室审查了检察官的起诉

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长交了另外五宗

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已交给卢旺达的数量达到30个件档

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些是曾经受到调查但未被控告或逮捕的对象的档

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他交给其他国家司法机构。

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事件记录的部分。

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作经历怎么样?

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份材料交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户, 用户…的, 用户电报,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,