西语助手
  • 关闭
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆炸声:

La bomba dio un ~. 炸弹爆炸了.

3.【转】不幸结局, 突然完蛋.
dar ~发出巨响.
派生
  • estallar   intr.  爆炸, 爆裂, 突然发出, 爆发

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar爆炸;explosión爆炸;colapso虚脱;estruendo巨响;detonante引爆的;brote幼芽;conmoción震动,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar去掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视冲突爆发

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确的警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

他的问题强调了有必要危机出现之前就制定战略规划。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门旨社区间冲突范围的活动提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

过去的岁月里,联合国对球战争爆发很有帮助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年令人遗憾地爆发暴力以来,临时机构加强了努力以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”的拟议定义,他指出《维也纳公约》提到了“爆发敌对行动”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程的道路十分困难,时而发生暴力和出现狂热时刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申了武装冲突的情况将不会阻止其运行的基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生的暴力行为限制着人道主义工作者接近民众,不安加剧着人民的苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量的国家实践支持了以下立场,即此种协定不因发生武装冲突而受到影响。

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于止冲突复发,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的发展过渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突爆发后条约继续实施的一般性原则是可以接受的,这方面应采取注重实效的方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

为了采取及时充分的步骤避免冲突爆发,必须要具备必要的知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期警情报,并可能时作出先联合努力,止冲突的爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎, 面目可憎的人, 面目清秀, 面目全非,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆炸声:

La bomba dio un ~. 炸弹爆炸了.

3.【转】不幸结局, 突然完蛋.
dar ~发出.
派生
  • estallar   intr.  爆炸, 爆裂, 突然发出, 爆发

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar爆炸;explosión爆炸;colapso;estruendo;detonante引爆的;brote幼芽;conmoción震动,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar去掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

他的问题强调了有必要在危机出现之前就制定战略规划。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

在斯里兰卡,我们正在为一些专门旨在减小社区间冲突范围的活动提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

在过去的岁月里,联合国对预防球战争爆发很有帮助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年令人遗憾地爆发暴力以来,临时机构加强了努力以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”的拟议定义,他指出《维也纳公约》提到了“爆发敌对行动”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程的道路十分困难,时而发生暴力和出现狂热时刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申了武装冲突的情况将不会阻止其运行的基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生的暴力行为限制着人道主义工作者接近民众,不安还在加剧着人民的苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量的国家实践支持了以下立场,即此种协定不因发生武装冲突而受到影

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的发展过渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突爆发后条约继续实施的一般性原则是可以接受的,在这方面应采取注重实效的方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

为了采取及时充分的步骤避免冲突爆发,必须要具备必要的知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期预警情报,并在可能时作出预先联合努力,防止冲突的爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


面试考官, 面授权限, 面熟, 面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆炸声:

La bomba dio un ~. 炸弹爆炸了.

3.【转】不幸结局, 突然完蛋.
dar ~发出巨响.
派生
  • estallar   intr.  爆炸, 爆裂, 突然发出, 爆发

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar爆炸;explosión爆炸;colapso虚脱;estruendo巨响;detonante引爆的;brote幼芽;conmoción震动,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar去掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

他的问题强调了有必要危机出现之前就制定战略规划。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们一些专门旨减小社区间冲突范围的活动提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

过去的岁月里,联合国对预防全球战争爆发助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年令人遗憾地爆发暴力以来,临时机构加强了努力以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”的拟议定义,他指出《维也纳公约》提到了“爆发敌对行动”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程的道路十分困难,时而发生暴力和出现狂热时刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申了武装冲突的情况将不会阻止其运行的基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生的暴力行限制着人道主义工作者接近民众,不安全还加剧着人民的苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量的国家实践支持了以下立场,即此种协定不因发生武装冲突而受到影响。

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的发展过渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突爆发后条约继续实施的一般性原则是可以接受的,这方面应采取注重实效的方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

了采取及时充分的步骤避免冲突爆发,必须要具备必要的知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期预警情报,并可能时作出预先联合努力,防止冲突的爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


苗条, 苗条的, 苗头, 苗族, , 描画, 描绘, 描眉, 描摹, 描述,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆炸声:

La bomba dio un ~. 炸弹爆炸了.

3.【转】不幸结局, 突然完蛋.
dar ~发出巨响.
派生
  • estallar   intr.  爆炸, 爆裂, 突然发出, 爆发

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar爆炸;explosión爆炸;colapso虚脱;estruendo巨响;detonante引爆的;brote幼芽;conmoción震动,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar去掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

他的问题强调了有必要在危机出现之前就制定战

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

在斯里兰卡,我们正在为一些专门旨在减小社区间冲突范围的活动提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

在过去的岁月里,联合国对预防全球战争爆发很有帮助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年憾地爆发暴力以来,临时机构加强了努力以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”的拟议定义,他指出《维也纳公约》提到了“爆发敌对行动”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程的道路十分困难,时而发生暴力和出现狂热时刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申了武装冲突的情况将不会阻止其运行的基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生的暴力行为限制着道主义工作者接近民众,不安全还在加剧着民的苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量的国家实践支持了以下立场,即此种协定不因发生武装冲突而受到影响。

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的发展过渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突爆发后条约继续实施的一般性原则是可以接受的,在这方面应采取注重实效的方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

为了采取及时充分的步骤避免冲突爆发,必须要具备必要的知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期预警情报,并在可能时作出预先联合努力,防止冲突的爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞄准, 瞄准力, 瞄准器, 瞄准装置, , 秒表, 秒针, , 渺茫, 渺无音信,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆炸声:

La bomba dio un ~. 炸弹爆炸了.

3.【转】不幸结局, 突然完蛋.
dar ~发出巨响.
派生
  • estallar   intr.  爆炸, 爆裂, 突然发出, 爆发

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar爆炸;explosión爆炸;colapso虚脱;estruendo巨响;detonante引爆;brote幼芽;conmoción,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

问题强调了有必要在危机出现之前就制定战略规划。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

在斯里兰卡,我们正在为一些专门旨在减小社区间冲突范围提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

岁月里,联合国对预防全球战争爆发很有帮助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从年令人遗憾地爆发暴力以来,临时机构加强了努力以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”拟议定义,他指出《维也纳公约》提到了“爆发敌对行”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程道路十分困难,时而发生暴力和出现狂热时刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申了武装冲突情况将不会阻止其运行基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行,包括冲突爆发以后

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生暴力行为限制着人道主义工作者接近民众,不安全还在加剧着人民苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量国家实践支持了以下立场,即此种协定不因发生武装冲突而受到影响。

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突爆发不一定终止或中止任何条约实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈荡向和平而持续发展渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突爆发后条约继续实施一般性原则是可以接受,在这方面应采取注重实效方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

为了采取及时充分步骤避免冲突爆发,必须要具备必要知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期预警情报,并在可能时作出预先联合努力,防止冲突爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用, 妙语, , 庙会, 庙宇, 咩咩叫,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆炸声:

La bomba dio un ~. 炸弹爆炸了.

3.【转】不幸结局, 突然完蛋.
dar ~发出巨响.
派生
  • estallar   intr.  爆炸, 爆裂, 突然发出, 爆发

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar爆炸;explosión爆炸;colapso虚脱;estruendo巨响;detonante引爆的;brote幼芽;conmoción震动,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar去掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

他的问题强调了有必出现之前就制定战略规划。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门旨减小社区间冲突范围的活动提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

过去的岁月里,联合国对预防全球战争爆发很有帮助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年令人遗憾地爆发暴力以来,临加强了努力以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”的拟议定义,他指出《维也纳公约》提到了“爆发敌对行动”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程的道路十分困难,发生暴力和出现狂热刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申了武装冲突的情况将不会阻止其运行的基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

有发生的暴力行为限制着人道主义工作者接近民众,不安全还加剧着人民的苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量的国家实践支持了以下立场,即此种协定不因发生武装冲突而受到影响。

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的发展过渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突爆发后条约继续实施的一般性原则是可以接受的,这方面应采取注重实效的方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

为了采取及充分的步骤避免冲突爆发,必须具备必的知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期预警情报,并可能作出预先联合努力,防止冲突的爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办, 民变, 民兵,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆炸声:

La bomba dio un ~. 炸弹爆炸.

3.【转】不幸结局, 突然完蛋.
dar ~发出巨响.
派生
  • estallar   intr.  爆炸, 爆裂, 突然发出, 爆发

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar爆炸;explosión爆炸;colapso虚脱;estruendo巨响;detonante引爆的;brote幼芽;conmoción震动,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar去掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

他的问题有必要在危机出现之前就制定战略规划。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

在斯里兰卡,我们正在为一些专门旨在减小社区间冲突范围的活动提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

在过去的岁月里,联合国对预防全球战争爆发很有帮助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年令人遗憾地爆发以来,临时机构加以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”的拟议定义,他指出《维也纳公约》提到“爆发敌对行动”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程的道路十分困难,时而发生和出现狂热时刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发事件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击迅速挤压炸药将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申武装冲突的情况将不会阻止其运行的基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生的暴行为限制着人道主义工作者接近民众,不安全还在加剧着人民的苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量的国家实践支持以下立场,即此种协定不因发生武装冲突而受到影响。

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款规定武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的发展过渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突爆发后条约继续实施的一般性原则是可以接受的,在这方面应采取注重实效的方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

采取及时充分的步骤避免冲突爆发,必须要具备必要的知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期预警情报,并在可能时作出预先联合,防止冲突的爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆声:

La bomba dio un ~. 弹爆了.

3.【转】不幸结局, 突然完蛋.
dar ~发出巨响.
派生
  • estallar   intr.  爆, 爆裂, 突然发出, 爆发

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar;explosión;colapso虚脱;estruendo巨响;detonante引爆的;brote幼芽;conmoción震动,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar去掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现的局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

他的问题强调了有必要在危机出现之前就制定战略规划。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

在斯里兰卡,我们正在为一些专门旨在减小社区间冲突范围的活动提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

在过去的岁月里,联合国对预防全球战争爆发很有帮助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年令人遗憾地爆发暴力以来,临时机构加强了努力以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”的拟议定义,他指出《维也纳公约》提到了“爆发敌对行动”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程的道路十分困难,时而发生暴力和出现狂热时刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申了武装冲突的情况将不会阻止其运行的基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生的暴力行为限制着人道主义工作者接近民众,不安全还在加剧着人民的苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量的国家实践支持了以下立场,即此种协定不因发生武装冲突而受到影响。

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复发,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的发展过渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突爆发后条约继续实施的一般性原则是可以接受的,在这方面应采取注重实效的方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

为了采取及时充分的步骤避免冲突爆发,必须要具备必要的知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期预警情报,并在可能时作出预先联合努力,防止冲突的爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验, 民意调查机构, 民用,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,
estallido, estallo
m.
«dar»
1.s.de estallar.
2.爆裂声,爆炸声:

La bomba dio un ~. 炸弹爆炸了.

3.【转】不幸结局, 突然.
dar ~出巨响.
派生
  • estallar   intr.  爆炸, 爆裂, 突然出, 爆

近义词
explosión,  dinamitazo,  bombazo,  detonación,  cacharrazo,  estampido,  golpe fuerte,  ruido de un golpe,  zambombazo,  pepinazo
arranque,  despliegue violento,  exabrupto,  acceso,  arrebato,  despliegue emocional,  despliegue emotivo,  rapto,  torrente

联想词
estallar爆炸;explosión爆炸;colapso虚脱;estruendo巨响;detonante引爆的;brote幼芽;conmoción震动,震撼;alzamiento升高;advenimiento来临;desencadenar去掉锁链;torbellino旋风;

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突

Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.

目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。

Con ello subrayó la necesidad de contar con una planificación estratégica antes del estallido de la crisis.

他的问题强调了有必要在危机出现之前就制定战略规划。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

在斯里兰卡,我们正在为一些专门旨在减小社区间冲突范围的活动提供助。

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

在过去的岁月里,联合国对预防全球战争很有帮助。

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年令人遗憾地以来,临时机构加强了努以实施标准。

Con respecto a la definición propuesta del “conflicto armado” señala que las Convenciones de Viena se refieren al “estallido de hostilidades”.

关于“武装冲突”的拟议定义,他指出《维也纳公约》提到了“爆敌对行动”。

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,成这一进程的道路十分困难,时而和出现狂热时刻。

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月件。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击迅速挤压炸药将其引爆

En el párrafo 1 se reitera el principio básico de que el estallido de un conflicto armado no impedirá por sí mismo su aplicación.

第1段重申了武装冲突的情况将不会阻止其运行的基本原则。

Según otra opinión, era importante asimismo considerar las acciones ulteriores relativas a la aplicación del tratado, en particular las posteriores al estallido del conflicto.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突以后的行动。

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有生的暴行为限制着人道主义工作者接近民众,不安全还在加剧着人民的苦难。

Además, hay cierta práctica de los Estados que corrobora la postura de que esos acuerdos no se ven afectados por el estallido de un conflicto armado.

此外,有一定数量的国家实践支持了以下立场,即此种协定不因武装冲突而受到影响。

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的不一定终止或中止任何条约的实施。

En el párrafo 1 se establecía el principio básico de que el estallido del conflicto armado no impedirá por sí mismo la aplicación de esos tratados.

就此而论,第1款规定了武装冲突件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Ayudará a impedir un nuevo estallido de los conflictos y alentará a los países a hacer la transición de la inestabilidad violenta al desarrollo sostenible y pacífico.

它将有助于防止冲突复,鼓励国家从激烈动荡向和平而持续的展过渡。

Es aceptable el principio general de que los tratados sigan siendo aplicables después del estallido de un conflicto armado y debería adoptarse un enfoque pragmático en ese sentido.

武装冲突后条约继续实施的一般性原则是可以接受的,在这方面应采取注重实效的方法。

A fin de adoptar las medidas oportunas y suficientes para evitar el estallido de un conflicto es imperativo el acceso a los conocimientos y a la información necesarios.

为了采取及时充分的步骤避免冲突,必须要具备必要的知识和信息。

Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales deben compartir la información de alerta temprana y, cuando sea posible, realizar una labor conjunta, para prevenir el estallido de un conflicto.

联合国和区域组织当然应当分享早期预警情报,并在可能时作出预先联合努,防止冲突的

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallido 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的,

相似单词


estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera,