西语助手
  • 关闭


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击岸边的岩石泛泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 厅里响了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 发脾气. Estalla un incendio. 突然火. Estalla una tormen- ta. 风雨作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

今天的武器禁运的遵守意味避免明天爆发行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


贪睡的人, 贪图, 贪图安逸, 贪图享乐的, 贪图享受, 贪玩的, 贪污, 贪污盗窃, 贪污分子, 贪污腐化,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发 (命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


摊到, 摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸. Las olas estallan contra la roca de la costa. 拍击着岸边岩石泛起泡沫.

2.发出清脆响声,发出巨大响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器禁运遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低贫穷国家爆发

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国是要实现危险哑率最多不超过1%目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

降临时,最容易受会阶层就是那些受影响最大人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭,如现有各种反坦克火箭,在成为哑后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸集束持久性是这种最大一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面待发导构成危险,特别是那些装有压电引信

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易, 谈虎色变, 谈话,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边岩石泛起.

2.出清脆响声,出巨大响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆,突然生,突然 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸出来.Estalla la ira. 大脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器禁运遵守意味着避免明天敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低贫穷国家

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国是要实现危险哑弹率最多不超过1%

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统一个核心

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸集束弹药持久性是这种弹药最大一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何生暴力和可能出现暴力地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘, 痰厥, 痰气,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边岩石泛起泡沫.

2.发出清脆响声,发出巨大响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器禁运遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是人力资本低贫穷国家爆发

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国是要实现危险哑弹率最多不超过1%标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地,是确保该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸集束弹药持久性是这种弹药最大一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们任何发生暴力和可能出现暴力地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少地面待发导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,科威特领土上留下大量爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,

用户正在搜索


坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子, , 叹词,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会. El huevo cayó al suelo y estalló. 蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已522反坦克地雷、约175 000弹药以及近700杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器, 炭盆, 炭铺,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发民间暴力行为之后,创造种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


探察用的, 探访, 探戈, 探戈舞, 探戈舞曲, 探沟, 探监, 探井, 探警, 探究,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打一声响雷.

3.【】爆发,突然发生,突然发

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大.

4.«de ganas (deseos) de» 【不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


探亲, 探亲访友, 探求, 探求真理, 探身出去, 探身窗外, 探身过去, 探深线, 探视, 探视犯人,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击岸边的岩石泛泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突发生,突发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

天的武器禁运的遵守意味避免明天爆发行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

年9月,1名身军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


探问, 探悉, 探险, 探险的, 探险队, 探险家, 探险者, 探寻的, 探照灯, 探针,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,