西语助手
  • 关闭

f.
【海】
1.()长.
2.pl.
(甲板)加固列板,联固列板.
近义词
longitud de un barco,  longitud del barco

联想词
embarcación只;buque;velero制蜡烛;proa头部;anchura宽;longitud长,长;barco;yate艇;popa尾;navío;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立双向航道;并建议各认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区,并通知悬挂本舶遵守澳大利亚对70米和以上,以及不论大小、化学、液化气运载所规定领航制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


音乐的, 音乐会, 音乐家, 音乐剧, 音乐片, 音乐评论家, 音乐厅, 音乐喜剧, 音乐形象, 音乐学院,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

f.
【海】
1.(的)度.
2.pl.
(甲板的)加固列板,联固列板.
近义词
longitud de un barco,  longitud del barco

联想词
embarcación只;buque;velero制蜡烛的;proa头部;anchura;longitud度;barco;yate快艇;popa尾;navío;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立的双向航道;并建议各国政认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区,并通知悬挂本国国旗的守澳大利亚对70米和以上的商,以及不论大小的油、化学、液化气运载所规定的领航制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


音势, 音素, 音速, 音调, 音调声音, 音调悦耳的, 音位, 音位学, 音位转换, 音箱,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

f.
【海】
1.(的)长度.
2.pl.
(甲板的)加固列板,联固列板.
近义词
longitud de un barco,  longitud del barco

联想词
embarcación只;buque;velero制蜡烛的;proa头部;anchura宽;longitud长,长度;barco;yate快艇;popa;navío;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立的双向航道;并建议各国政认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区,并通知国国旗的舶遵守澳大利亚对长度70米和以上的商,以及不论大小的油、化学、液化气运载所规定的领航制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


音型, 音译, 音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

f.
【海】
1.(的)度.
2.pl.
(甲板的)加固列板,联固列板.
近义词
longitud de un barco,  longitud del barco

联想词
embarcación只;buque;velero制蜡烛的;proa头部;anchura;longitud度;barco;yate快艇;popa尾;navío;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立的双向航道;并建议各国政认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区,并通知悬挂本国国旗的守澳大利亚对70米和以上的商,以及不论大小的油、化学、液化气运载所规定的领航制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


殷勤, 殷勤的, 殷勤话, 殷勤有礼的, 殷勤周到的, 殷实, 殷墟, 殷忧, , ,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

f.
【海】
1.(船的)长度.
2.pl.
(甲板的)加固列板,联固列板.
近义词
longitud de un barco,  longitud del barco

联想词
embarcación船只;buque大船;velero制蜡烛的;proa头部;anchura宽;longitud长,长度;barco船;yate快艇;popa船尾;navío船;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议立的双向航道;并建议各国政识到必须有效保护大堡礁斯海峽地区,并通知悬挂本国国旗的船舶遵守澳大利亚对长度70米以上的商船,以及不论大小的油船、化学船、液化气运载船所规定的领航制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 银白, 银白色的, 银白杨, 银杯, 银本位, 银币, 银鲳, 银川, 银的,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

用户正在搜索


银幕, 银鸥, 银牌, 银器, 银钱, 银色的, 银鼠, 银鼠皮, 银条, 银铜合金,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

用户正在搜索


淫荡的, 淫妇, 淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书, 淫威, 淫猥,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

f.
【海】
1.(的)度.
2.pl.
(甲板的)加固列板,联固列板.
近义词
longitud de un barco,  longitud del barco

联想词
embarcación只;buque;velero烛的;proa头部;anchura宽;longitud度;barco;yate快艇;popa尾;navío;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立的双向航道;并建议各国政认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区,并通知悬挂本国国旗的舶遵守澳大利70米和以上的商,以及不论大小的油、化学、液化气运载所规定的领航度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

f.
【海】
1.(船的)长度.
2.pl.
(甲的)加固列,联固列.
义词
longitud de un barco,  longitud del barco

联想词
embarcación船只;buque船;velero制蜡烛的;proa头部;anchura宽;longitud长,长度;barco船;yate快艇;popa船尾;navío船;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立的双向航道;并建议各国政认识到必须有效保护堡礁和托雷斯海峽地区,并通知悬挂本国国旗的船舶遵守澳利亚对长度70米和以上的商船,以及不的油船、化学船、液化气运载船所规定的领航制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


引申, 引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

f.
【海】
1.(的)长度.
2.pl.
(甲的)加.
近义词
longitud de un barco,  longitud del barco

想词
embarcación只;buque;velero制蜡烛的;proa头部;anchura宽;longitud长,长度;barco;yate快艇;popa尾;navío;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立的双向航道;并建议各国政认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区,并通知悬挂本国国旗的舶遵守澳大利亚对长度70米和以上的商,以及不论大小的、液气运载所规定的领航制度。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,

f.
【海】
1.(度.
2.pl.
(甲板)加固列板,联固列板.
近义词
longitud de un barco,  longitud del barco

联想词
embarcación只;buque;velero制蜡烛;proa头部;anchura宽;longitud度;barco;yate快艇;popa尾;navío;

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立双向航道;并建议各国政认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区,并通知悬挂本国国旗舶遵守澳大利亚对70米和以上,以及不论大小、化学、液化气运载领航制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslora 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐窝, 隐窝切除术, 隐窝炎, 隐显墨水, 隐显目标, 隐现, 隐形飞机, 隐形眼镜, 隐性, 隐性性状,

相似单词


eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia,