La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
芭蕾舞者在舞台上表演了一段优雅
芭蕾舞。
)发生
点:
是一次大战役
战场. 
La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
芭蕾舞者在舞台上表演了一段优雅
芭蕾舞。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台上我
裤子
了,真是太丢人了。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好

。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展

在罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她
忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个
是一次大战役
战场。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙
景致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同
假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁
位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预
主要
点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台
影响几乎是直接
。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞台。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了一个平台用来搭建舞台
台阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登台演戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众
舞台区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞台上采取负责任
行动,我们将在本国使我们自己
人民失望。
El bailarín salió al escenario.
舞者上台表演。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明
未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在一些气候假设下,有些国家
供需比可能是正数,而对另一些国家则是负数。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点:

一次大战役的战场.
境. 西 语 助 手La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
女芭蕾舞者在舞台上表演了一段优雅的芭蕾舞。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台上我的裤子
了,真
太丢人了。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好的
。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的
在罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她的忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个

一次大战役的战场。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁
位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲
安理会干预的主要
点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台的影响几乎
直接的。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞台。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登台演戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿
位于
布前,更贴近大众的舞台区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。
El bailarín salió al escenario.
舞者上台表演。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在一些气候假设下,有些国家的供需比可能
正数,而对另一些国家则
负数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
】
境. 西 语 助 手
, 情景, 现
La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
女芭蕾舞者在舞台上表演了一段优雅的芭蕾舞。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台上我的裤子
了,真是太丢人了。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好的地方。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的地方在罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她的忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个地方是一次大战役的战
。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不


人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预的主
地点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台的影响几乎是直接的。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞台。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广
中央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登台演戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们
己的人民失望。
El bailarín salió al escenario.
舞者上台表演。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在一些气候假设下,有些国家的供需比可能是正数,而对另一些国家则是负数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


次大战役的战场. La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
女芭蕾舞者在舞台上表演
段优雅的芭蕾舞。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台上我的裤子
,真
太丢人
。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好的地
。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的地
在罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她的忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个地

次大战役的战场。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外
种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经

我们的主人翁地位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲
安理会干预的主要地点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台的影响几乎
直接的。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞台。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央

个平台用来搭建舞台的台阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登台演戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿
位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进
步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。
El bailarín salió al escenario.
舞者上台表演。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在
些气候假设下,有些国家的供需比可能
正数,而对另
些国家则
负数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)发生
点:
是一次大战役
战场. 
La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
女芭蕾舞者在舞台上

一段优雅
芭蕾舞。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台上我
裤子
,真是太丢人
。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好

。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展

在罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她
忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个
是一次大战役
战场。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上制造出奇妙
景致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同
假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃
我们
主人翁
位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预
主要
点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台
影响几乎是直接
。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞台。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放
一个平台用来搭建舞台
台阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登台
戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众
舞台区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞台上采取负责任
行动,我们将在本国使我们自己
人民失望。
El bailarín salió al escenario.
舞者上台
。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明
未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在一些气候假设下,有些国家
供需比可能是正数,而对另一些国家则是负数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
, 戏剧, 场, 情
, 现场

术
的La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
女芭蕾舞者在舞
表演了一段优雅的芭蕾舞。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞
我的裤子
了,真是太丢人了。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好的地方。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的地方在罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞
。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

之前她的忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个地方是一次大战役的战场。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞

造出奇妙的
致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预的主要地点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞
的影响几乎是直接的。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞
。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了一个平
用来搭建舞
的
阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登
演戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕
前,更贴近大众的舞
区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞
采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。
El bailarín salió al escenario.
舞者
表演。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞
,有着光明的未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在一些气候假设下,有些国家的供需比可能是正数,而对另一些国家则是负数。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
, 戏剧,
, 情
, 现

艺术La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
女芭蕾舞者在舞台
表演了一段优雅的芭蕾舞。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台
我的裤子
了,真是太丢人了。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好的地方。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的地方在罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞台。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
台之前她的忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个地方是一次大战役的战
。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台

出奇妙的
致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预的主要地点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台的影响几乎是直接的。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近舞台。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广
中央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登台演戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕
前,更贴近大众的舞台区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞台
采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。
El bailarín salió al escenario.
舞者
台表演。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台
,有着光明的未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在一些气候假设下,有些国家的供需比可能是正数,而对另一些国家则是负数。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

. 


的La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
女芭蕾
者

上表演了一段优雅的芭蕾
。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.


上我的裤子
了,真是太丢人了。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐
视角非常好的地方。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的地方
罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为
。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上
之前她的忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个地方是一次大战役的战场。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光

上制造出奇妙的景致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预的主要地点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界
的影响几乎是直接的。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪近
。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
广场中央放了一个平
用来搭建
的
阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登
演戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴近大众的
区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不
政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有
世界
上采取负责任的行动,我们将
本国使我们自己的人民失望。
El bailarín salió al escenario.
者上
表演。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现
全球
上,有着光明的未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
一些气候假设下,有些国家的供需比可能是正数,而对另一些国家则是负数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
)发生地点:
战场. 

义词La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.
女芭蕾舞者在舞
上表演了一段优雅
芭蕾舞。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞
上我
裤子
了,真是太丢人了。
Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.
我们坐在视角非常好
地方。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展
地方在罗马。
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅取代教堂成为舞
。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上
之前她
忧虑不安十分明显。
Este lugar fue escenario de una batalla importante.
这个地方是一次大战役
战场。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩

在舞
上制造出奇妙
景致。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同
假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安理会干预
主要地点。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞
影响几乎是直接
。
Adelanté mi silla hacia el escenario.
我把椅子挪
舞
。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了一个平
用来搭建舞

阶。
Nunca volvió a pisar un escenario.
他再也没有登
演戏。
La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.
前沿是位于幕布前,更贴
大众
舞
区域。
De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.
如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化。
Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.
如果我们没有在世界舞
上采取负责任
行动,我们将在本国使我们自己
人民失望。
El bailarín salió al escenario.
舞者上
表演。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞
上,有着
明
未来。
La relación oferta-demanda podría ser positiva en algunos países, según algunos escenarios climáticos, y negativa en otros.
在一些气候假设下,有些国家
供需比可能是正数,而对另一些国家则是负数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。