西语助手
  • 关闭

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

看到概算极少得到遵守。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步提供进一步的评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需提交预算大纲

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简概述了过渡时期的司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

然后能够努力在处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛, 草的, 草地,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

要看到概算极少得到遵守。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步纲要提供进一步的评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

然后能够努力处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫, 草率, 草率行事,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto;prólogo言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作画的时间样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是梗概这题目的我以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了份刊物,描述了这项努力的要点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高级对计划大纲行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初纲要提供的评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡程中的个重大骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机, 草签, 草人,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

的时间与画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

En el esbozo terminó la figura.

大致完成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会纲要提供进一步的评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工范围草案和工计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工范围草案和工计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽, 草纸, ,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看概算极少得

En el esbozo terminó la figura.

中他成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步纲要提供进一步的评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

用户正在搜索


侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆, 测高法, 测高计,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步纲要提供进一步的评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了后的工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,在进一步改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法, 测时, 测时学,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto;prólogo;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作的时间与作画的时间样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是梗概这题目的文我以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的初步纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了份刊物,描述了这项努力的要点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高级对计划大纲行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步纲要步的评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在步改纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡程中的个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了步加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


策划, 策划阴谋, 策划者, 策励, 策略, 策略的, 策士, 策应, 策源地, ,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎)尚未成形器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短;retrato肖像;dibujo案,花纹;extenso宽阔;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作间与作间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目文章我以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临报告包括研究初步

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

En el esbozo terminó la figura.

中他大致完成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力要点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处最高一级对计划协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根据初步提供一步评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

根据该决议,贸易中心不再需要提交预算

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述五个优先事项,就是实现专业精神根本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员反馈意见,正在一步改和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促协作实现这些目标动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育组织和融资工作所需必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡程中一个重大步骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了一步加强研究所履其任务能力,将落实以下战略框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


曾孙女, 曾外孙, 曾外孙女, 曾祖, 曾祖父, 曾祖母, , 蹭鞋垫, , 叉车,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,

m.

1.草;草稿;草案.
2.【动】(胚胎的)尚未成形的器官.

~embrionario 【动】 胚胎.

近义词
bosquejo,  delineación,  dibujo,  diseño preliminar,  esqueleto,  esquicio,  esquema,  boceto,  borrador,  borrador de un texto,  borrador preliminar,  croquis,  minuta,  perfil,  reseña,  trazo,  borrón,  ilustrativo,  pincelada
boceto preliminar sin pulir

联想词
boceto,画稿;borrador草稿;trazo线条;fragmento碎片;resumen概括;breve简短的;retrato肖像;dibujo绘画,画,案,花纹;extenso宽阔的;texto文章;prólogo序言;

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

的时间与作画的时间一样多。

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概这题目的文章我以后把它写好。

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的纲要

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

En el esbozo terminó la figura.

大致完成了人物。

Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.

今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力的要点。

Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.

有人认为,应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调。

Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.

将请委员会根纲要提供进一的评论和意见。

Con arreglo a esa resolución, el CCI ya no tendrá que presentar un esbozo del presupuesto.

该决议,贸易中心不再需要提交预算大纲

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Las cinco prioridades que esbozo en el presente informe representan los elementos básicos para alcanzar ese profesionalismo.

我在上文概述的五个优先事项,就是实现专业精神的根本组成部分。

En cuanto a la justicia durante los períodos de transición, el Relator Especial traza un rápido esbozo.

特别报告员简要概述了过渡时期的司法问题。

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y el esbozo de plan de trabajo en sus formas enmendadas.

小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

成员的反馈意见,正在进一改进纲要和说明(见附件)。

A ese respecto, en el informe se esboza un plan de acción para alcanzar esos objetivos mediante el fomento de las alianzas.

在这方面,报告概述了通过促进协作实现这些目标的行动计划。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

Esas elecciones son un paso importante para la transición política del Iraq, que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大骤。

Luego podemos trabajar en el seguimiento de las cuestiones, el programa y lo que figura en el esbozo de programa de trabajo que estamos examinando.

我们然后能够努力在我们处理的工作方案范围内协调问题、议程和任何事项。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

El Instituto se guiará por el marco estratégico, que se esboza a continuación, para programar el desarrollo de su capacidad al servicio de su mandato.

为了进一加强研究所履行其任务的能力,将落实以下的战略框架。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esbozo 的西班牙语例句

用户正在搜索


插戴, 插管, 插画, 插话, 插接, 插进, 插孔, 插曲, 插入, 插入鞘中,

相似单词


esbeltez, esbelteza, esbelto, esbirro, esbozar, esbozo, esbrencar, esca, escab-, escabechado,