西语助手
  • 关闭


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是错误政治上不恰当

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭决定可能被认为是错误这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上任何进一步延误,将发出错误信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力反应是错误

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人挑战,而不仅仅是少数族裔挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它错误立场,无视国际社会公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施通过,安理会立场将是非常明:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


剧终, 剧种, 剧作, 剧作家, , 据报道, 据报载, 据不完全统计, 据称, 据传,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们界人民可任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是错误上不恰当

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭决定可能被认错误这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上任何进一步延误,将发出错误信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

这些发展仅仅是对外部压力反应是错误

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人挑战,而不仅仅是少数族裔挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会色列非常尊重安理会和安理会崇高原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足个人经验可说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它错误立场,无视国际社会公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施通过,安理会立场将是非常明确:这种观点大错特错。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 惧内, 惧怕, 惧色, 飓风, , 锯齿, 锯齿状的, 锯床, 锯的,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得老出错.


|→ intr.

用词含糊,语双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手

confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

了公交车,现在也不知

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

原来知,但一个失误使出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

也许但是从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 聚宝盆, 聚变, 聚餐, 聚光的, 聚光灯, 聚光器, 聚合, 聚会, 聚积,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > <地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

立场在德上也是错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这重大问题上的任何进误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款, 捐款人, 捐弃,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar;acertar中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现也不哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来,但一个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场德上也是错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 娟秀, , 卷笔刀, 卷边, 卷册, 卷层云, 卷尺, 卷发, 卷发夹,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>错.
~ la puntería 没有击.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算.


2. 错,弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar;creer相信;equivocación错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


倦睡的, 倦游, 绢本, 绢纺, 绢花, 绢画, 绢罗, 绢丝, 绢素, 绢网,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞,弄

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们为世界人民可任人欺压和剥削是完了算盘.


2. 使搞,使弄
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压的反应是的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场, 决断, 决断的,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界民可以压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现也不知哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场德上也是错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

这一重大问题上的何进一步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要这是全体科索沃的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个经验可以说,一般而言,本组织工作员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国, 绝后, 绝户,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现也不知

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场德上也是错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望, 绝望的, 绝望地,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,