西语助手
  • 关闭

tr.

1.用板盖,用板围,用板铺,用板固定.
2.摆布 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记事上写.
6.【医】用夹板固定(受伤部位).

7.
[阿根廷方言]

使(马)惯于群居.

(也用作自复动词)

8.
[秘鲁方言]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲方言]

成平局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳定,从固定方向吹.
3.稳固,固定.
派生
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • entablado   m. 地板
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告,
  • tabla   f.  木板,布告,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告

义词
incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


反义词
concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar交谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar对话;estrechar使变狭;mediar中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使定形;conversación交谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

上诉人随后开始在新加坡高等法院起诉。

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中与其他国家进行交流。

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在这方面正同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

双方打算开展农业和渔业方面的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下的交战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每一次任务都要商定交战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在与雇主群体和雇主个人建立业务伙伴关系上。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司提起了诉讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理事会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关国家应该作出重大努力,完成谈判,实现全面核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

交战规则(武力使用准则)已考虑这些原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


开始发出臭味, 开始飞的, 开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

tr.

1.用板盖,用板围,用板铺,用板固定.
2.摆布 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记写.
6.【医】用夹板固定(受伤部位).

7.
[阿根廷言]

使(马)惯于群居.

(也用作自复动词)

8.
[秘鲁言]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲言]

成平局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳定,从固定向吹.
3.稳固,固定.
派生
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • entablado   m. 地板
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告

义词
incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


反义词
concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar交谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar对话;estrechar使变狭窄;mediar到达中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使定形;conversación交谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某的发生、完成;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一提起诉讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

诉人随后开始在新加坡高等法院起诉。

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中与其他国家进行交流。

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在这同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

打算开展农业和渔业的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每一次任务都要商定交战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在与雇主群体和雇主个人建立业务伙伴关系

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司提起了诉讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关国家应该作出重大努力,完成谈判,实现全核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

交战规则(武力使用准则)已考虑到这些原则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

tr.

1.用板盖,用板围,用板铺,用板固定.
2.摆布 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记事牌写.
6.【医】用夹板固定(受伤部位).

7.
[阿根廷方]

使(马)惯于群居.

(也用作自复动词)

8.
[秘鲁方]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲方]

局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳定,从固定方向吹.
3.稳固,固定.
派生
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破板材, 分畦, 耙
  • entablado   m. 地板
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

义词
incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


反义词
concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar交谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar对话;estrechar使变狭窄;mediar到达中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使定形;conversación交谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事提起讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

随后开始在新加坡高等法院起

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中与其他国家进行交流。

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在这方面正同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

双方打算开展农业和渔业方面的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际,对话并没有压制的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每一次任务都要商定交战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会等机构继续将工作重点放在与雇主群体和雇主个建立业务伙伴关系

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司提起讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理事会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关国家应该作出重大努力,谈判,实现全面核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

交战规则(武力使用准则)已考虑到这些原则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

tr.

1.用板盖,用板围,用板铺,用板固定.
2.摆布 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记事牌上写.
6.【医】用夹板固定(受伤部位).

7.
[阿根廷方言]

使(马)惯于群居.

(也用作自复动词)

8.
[方言]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲方言]

成平局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳定,从固定方向吹.
3.稳固,固定.
派生
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • entablado   m. 地板
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

义词
incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


反义词
concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar交谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar对话;estrechar使变狭窄;mediar到达中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使定形;conversación交谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

人随后开始在新加坡高等法

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中与其他国家进行交流。

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在这方面正同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

双方打算开展农业和渔业方面的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每一次任务都要商定交战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在与雇主群体和雇主个人建立业务伙伴关系上。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理事会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关国家应该作出重大努力,完成谈判,实现全面核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

交战规则(武力使用准则)已考虑到这些原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


炕洞, 炕头, 炕席, 炕沿儿, , , 考妣, 考查, 考察, 考察的,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

tr.

1.用板盖,用板围,用板铺,用板固定.
2.摆 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记事牌上写.
6.【医】用夹板固定(受伤部位).

7.
[阿根廷方言]

使(马)惯于群居.

(也用作自复动词)

8.
[秘鲁方言]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲方言]

成平局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳定,从固定方向吹.
3.稳固,固定.
派生
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • entablado   m. 地板
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 板, 板条,

incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar交谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar对话;estrechar使变狭窄;mediar到达中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使定形;conversación交谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

上诉人随后开始在新加坡高等法院起诉。

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中与其他国家进行交流。

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在这方面正同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

双方打算开展农业和渔业方面的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每一次任务都要商定交战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在与雇主群体和雇主个人建立业务伙伴关系上。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

依据该担保对第一原的母公司提起了诉讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理事会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关国家应该作出重大努力,完成谈判,实现全面核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

交战规则(武力使用准则)已考虑到这些原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


考古学家, 考古学者, 考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

tr.

1.用板盖,用板围,用板铺,用板.
2.摆布 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记事牌上写.
6.【医】用夹板伤部位).

7.
[阿根廷方言]

使(马)惯于群居.

(也用作自复动词)

8.
[秘鲁方言]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲方言]

成平局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳,从方向吹.
3.稳.
派生
  • entablillar   tr. 用夹板(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • entablado   m. 地板
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

义词
incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


反义词
concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar对话;estrechar使变狭窄;mediar到达中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使形;conversación谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

上诉人随后开始在新加坡高等法院起诉。

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中其他国家进行

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

此类似,在这方面正同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待委员会进行公开且富有建设性的对话。

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

双方打算开展农业和渔业方面的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每一次任务都要商战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在雇主群体和雇主个人建立业务伙伴关系上。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司提起了诉讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理事会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关国家应该作出重大努力,完成谈判,实现全面核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

战规则(武力使用准则)已考虑到这些原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

tr.

1.盖,围,固定.
2.摆布 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记事牌上写.
6.【医】固定(受伤部位).

7.
[阿根廷方言]

使(马)惯于群居.

(也作自复动词)

8.
[秘鲁方言]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲方言]

成平局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳定,从固定方向吹.
3.稳固,固定.
派生
  • entablillar   tr. 固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成材, 分成畦, 耙平
  • entablado   m. 地
  • tablero   m. 木, 状物, 黑, 案子, 案, 棋盘
  • tablón   m. 大木, 厚, 跳, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木,布告牌,桌子,案, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小, 条, 小布告牌

义词
incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


反义词
concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar交谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar;estrechar使变狭窄;mediar到达中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使定形;conversación交谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

上诉人随后开始在新加坡高等法院起诉。

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中与其他国家进行交流。

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在这方面正同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性的

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

方打算开展农业和渔业方面的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,并没有压制人的个性,所包含的意思是,在开始者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚,巴勒斯坦问题可以得到解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每一次任务都要商定交战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在与雇主群体和雇主个人建立业务伙伴关系上。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保第一原告的母公司提起了诉讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理事会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关国家应该作出重大努力,完成谈判,实现全面核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

交战规则(武力使准则)已考虑到这些原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

tr.

1.用板盖,用板围,用板铺,用板固定.
2.摆布 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记事牌上写.
6.【医】用夹板固定(受伤部).

7.
[廷方言]

使(马)惯于群居.

(也用作自复动词)

8.
[秘鲁方言]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲方言]

成平局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳定,从固定方向吹.
3.稳固,固定.
派生
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • entablado   m. 地板
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

义词
incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


反义词
concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar交谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar对话;estrechar使变狭窄;mediar到达中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使定形;conversación交谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

上诉人随后开始在新加坡高等法院起诉。

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中与其进行交流。

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在这方面正同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

双方打算开展农业和渔业方面的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外指挥官下达的交战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每一次任务都要商定交战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在与雇主群体和雇主个人建立业务伙伴关系上。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司提起了诉讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理事会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关应该作出重大努力,完成谈判,实现全面核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

交战规则(武力使用准则)已考虑到这些原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,

tr.

1.用板盖,用板围,用板铺,用板固定.
2.摆布 (棋子).
3.准备.
4.开始:

~ las negociaciones 开始谈判. ~ un combate 开始战斗. ~ una discusión 开始争论.

5.在记事牌上写.
6.【医】用夹板固定(受伤部位).

7.
[阿根廷方言]

使(马)惯于.

(用作自复动词)

8.
[秘鲁方言]

作威作福.

|→ intr. [拉丁美洲方言]

成平局,不分胜负.

|→ prnl.

1.(马)拒不转头.
2. (风)稳定,从固定方向吹.
3.稳固,固定.
派生
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • entablado   m. 地板
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

义词
incoar,  establecer,  iniciar,  instituir,  dar comienzo a,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  empezar,  fundar,  introducir,  plantear,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  emprender,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  librar,  principiar,  sacar a colación,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar,  rayar,  entamar,  largar
tapar con tablas,  poner tablas en,  sellar con tablas,  cubrir con tablas,  cubrir con tablones


反义词
concluir,  terminar,  finalizar,  ultimar,  dar fin a,  acabar,  consumar,  completar,  poner fin a,  dar el cierre final a,  dar por terminado,  finiquitar,  rematar,  parar,  suspender,  arrestar,  cerrar la plana,  clausurar,  concluir de,  dar el remate a,  dar final a,  dar los toques finales a,  dar los últimos toques a,  dar remate a,  dar término a,  detener,  poner punto final a,  poner término a,  retocar,  acabalar,  echar la contera,  epilogar,  sellar

联想词
establecer建立;conversar交谈;iniciar开始,开创;negociar经营;dialogar对话;estrechar使变狭窄;mediar到达中间;reanudar继续, 重新开始;formalizar使定形;conversación交谈;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为附件。

Una de las partes entabla una demanda.

然后方当事人提起诉讼。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

上诉人随后开始在新加坡高等法院起诉。

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在重要机制中与其他国家进行交流。

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在方面正同博茨瓦纳接触。

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

双方打算开展农业和渔业方面的合作。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之间的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

Se conciertan normas para entablar combate para cada misión concreta de la OTAN o de la Unión Europea.

北约或欧盟的每次任务都要商定交战规则。

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在与雇主体和雇主建立业务伙伴关系上。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第原告的母公司提起了诉讼程序。

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理事会各届会议的结构进行磋商。

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

因此,所有有关国家应该作出重大努力,完成谈判,实现全面核裁军。

Los principios han sido tenidos en cuenta en las normas para entablar combate (instrucciones sobre el uso de la fuerza).

交战规则(武力使用准则)已考虑到些原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón,