La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌入社会结构中。
以及重男轻女嵌入社会结构中。
 ,扎
,扎 .
. ,
,  深蒂固
深蒂固 拔起,
拔起, 
 , 赶出, 逐出
, 赶出, 逐出 , 定居
, 定居 拔起,
拔起, 

 ]
] ,
,  基,
基,  源, 词
源, 词
 深蒂固
深蒂固

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌入社会结构中。
以及重男轻女嵌入社会结构中。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须能够 据国家
据国家

 项保持对该国的关注,从而帮助可持续和平扎
项保持对该国的关注,从而帮助可持续和平扎 。
。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该能够通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价

 重男轻女嵌入社会结构中。
重男轻女嵌入社会结构中。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须能够根据国家优先事项保持对该国的关注,从而帮助可持续和平扎根。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该能够通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明: 上
上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,扎
,扎 .
. ,
,  深蒂固
深蒂固

 ,
,  除, 赶出, 逐出
除, 赶出, 逐出 , 定居
, 定居

 ,
,  除
除 ,
,  基,
基,  源, 词
源, 词
 深蒂固
深蒂固

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌入社会结构中。
以及重男轻女嵌入社会结构中。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须能够 据国家优先事项保持对该国的关注,从而帮助可持
据国家优先事项保持对该国的关注,从而帮助可持

 扎
扎 。
。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该能够通过充分动员该国,通过打下全面
 战略的基础,解决海地由于历史、社会
战略的基础,解决海地由于历史、社会 文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,扎
,扎 .
. ,
,  深蒂固
深蒂固 拔起,
拔起, 
 ,
,  出, 逐出
出, 逐出 , 定居
, 定居 拔起,
拔起, 

 ,
,  基,
基,  源, 词
源, 词
 深蒂固
深蒂固

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌入社会结构中。
以及重男轻女嵌入社会结构中。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须能够 据国家优先事项保
据国家优先事项保 对该国的关注,从而帮助
对该国的关注,从而帮助
 续和平扎
续和平扎 。
。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该能够通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,扎
,扎 .
. ,
,  深蒂固
深蒂固

 ,
,  除, 赶出, 逐出
除, 赶出, 逐出 , 定居
, 定居

 ,
,  除
除 ,
,  基,
基,  源, 词
源, 词
 深蒂固
深蒂固

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌入社会结构中。
以及重男轻女嵌入社会结构中。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须能够 据国家优先事
据国家优先事

 对该国的关注,从而帮助可
对该国的关注,从而帮助可 续和平扎
续和平扎 。
。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该能够通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 根,扎根.
根,扎根.
 根, 根深蒂固
根, 根深蒂固 根, 定居
根, 定居La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌入社会结
以及重男轻女嵌入社会结
 。
。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
 只是一种古老习俗的
只是一种古老习俗的 现,已深深地融入有关群体的
现,已深深地融入有关群体的 活。
活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须能够根据国家优先事项保持对该国的关注,从而帮助可持续和平扎根。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该能够通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌
以及重男轻女嵌 社会结构中。
社会结构中。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地
 有关群体的生活。
有关群体的生活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须能够根据国家优先事项保持对该国的关注,从而帮助可持续和平扎根。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该能够通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 根,扎根.
根,扎根.
 根, 根深蒂固
根, 根深蒂固 根, 定居
根, 定居La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌入社会结构
以及重男轻女嵌入社会结构 。
。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

 是一种古老习俗的
是一种古老习俗的 现,已深深地融入有关群体的
现,已深深地融入有关群体的 活。
活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须能够根据国家优先事项保持对该国的关注,从而帮助可持续和平扎根。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该能够通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,扎
,扎 .
. ,
,  深蒂固
深蒂固 拔起,
拔起,  除, 赶出, 逐出
除, 赶出, 逐出 , 定居
, 定居 拔起,
拔起,  除
除 ,
,  基,
基, 
 , 词
, 词
 深蒂固
深蒂固

La mujer vale menos que el hombre y su inferioridad está enraizada en estructuras sociales.
妇女的价 低于男子的价
低于男子的价 以及重男轻女嵌入社会结构中。
以及重男轻女嵌入社会结构中。
Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Los aliados internacionales deben poder mantener su atención en el país, de conformidad con las prioridades nacionales, ayudando así a que se enraíce la paz.
国际伙伴必须

 据国家优先事项保持对该国的关注,从而帮助可持续和平扎
据国家优先事项保持对该国的关注,从而帮助可持续和平扎 。
。
Esta vez hay que velar por que la MINUSTAH pueda realmente interceder, estabilizando adecuadamente el país y sentando las bases para una estrategia general de consolidación de la paz que permita abordar la crisis social haitiana, enraizada en su historia, su sociedad y su cultura.
这一次,海地特派团应该
 通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
通过充分动员该国,通过打下全面和平战略的基础,解决海地由于历史、社会和文化原因造成的社会危机,使情况得到改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资 自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。