Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问
行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统
数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律
执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
个政府间
员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统
数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专负责这个计划
筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律
执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里做
一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地投资
投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律
执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方购
20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。