西语助手
  • 关闭

en tierra

添加到生词本

到岸上地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失地

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地。

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土地存在渊源流长,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大在灌溉地上进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里国土上

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排巴勒斯坦土地上

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

我将祈祷,上帝将地球,为全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实上可以为地面武器使用提供支持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多门专门知识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦土地做法一个严重问题。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土地一座土丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告许多内容将使我们地球艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现代表万能真主管理地球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,林地、本地森林和小林地拾柴火仍然以妇女为主活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生私人土地上时,授权则要求私人土地所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记土著人民与其土地之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desagradecer, desagradecidamente, desagradecido, desagradecimiento, desagrado, desagraviar, desagravio, desagregar, desagregarse, desaguadero,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,
到岸
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土存在渊源流长,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大部分是在灌溉进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里国土

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

将祈祷,帝将球,为全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实可以为面武器使用提供支持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度辅助当前工作,在某下,优越于面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦排放污水做法是一个严重问题。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土一座土丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告许多内容将使艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵位,其最重要表现是代表万能真主管理球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,、本森林和小林拾柴火仍然是以妇女为主活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界都发生荒漠化,一、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生私人,授权则要求私人土所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记土著人民与其土之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desamarrar, desamartelar, desamartelarse, desamasado, desambientado, desambientar, desamericanizar, desamigado, desamistarse, desamoblar,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,
到岸上
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土存在渊源流长,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大部分是在灌溉进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里国土上

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

祈祷,上帝球,全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实上可以面武器使用提供支持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都在很大程度上辅助当工作,在某些情况下,优越于面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦排放污水做法是一个严重问题。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土一座土丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告许多内容使我们艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵位,其最重要表现是代表万能真主管理球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,、本森林和小林拾柴火仍然是以妇女活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界都发生荒漠化,一、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生私人上时,授权则要求私人土所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记土著人民与其土之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desamortizar, desamotinarse, desamparadamente, desamparado, desamparador, desamparar, desamparo, desamueblar, desanclar, desancorar,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,
到岸
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列存在渊源流长,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大部分是在灌溉进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

我将祈祷,帝将球,为全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实可以为面武器使用提供支持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度辅助当前工作,在某些,优越于面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦排放污水做法是一个严重问题。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议一座丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告许多内容将使我们艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵位,其最重要表现是代表万能真主管理球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,、本森林和小林拾柴火仍然是以妇女为主活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界都发生荒漠化,一、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生私人,授权则要求私人所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记著人民与其之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desanudar, desañudar, desaojar, desapacible, desapadrinar, desapañar, desapareado, desaparear, desaparecer, desaparecerse,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,
到岸上地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失地

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地。

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土地存在渊源流长,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大部分是在灌溉地上进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里国土上

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦土地上

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

我将祈祷,上帝将地球,为全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实上可以为地面武器使用提供支持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

织在处理非洲旱地问题方面部门专门知识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦土地排放污水做法是一个严重问题。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土地一座土丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告内容将使我们地球艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生私人土地上时,授权则要求私人土地所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记土著人民与其土地之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado, desapilcar,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,
到岸上地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失地

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地。

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土地存在渊源流长,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植是在灌溉地上进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里国土上

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦土地上

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

我将祈祷,上帝将地球,为全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实上可以为地面武器使用提供支持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多门专门知识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很程度上辅助当前地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦土地排放做法是一个严重问题。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土地一座土丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告许多内容将使我们地球艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生私人土地上时,授权则要求私人土地所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记土著人民与其土地之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desapolillar, desaporcar, desaposentar, desaposesionar, desapoyar, desapreciar, desaprender, desaprensar, desaprensión, desaprensivo,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,
到岸上地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失地

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地。

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土地存在渊,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大部分是在灌溉地上进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里国土上

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦土地上

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

我将祈祷,上帝将地球,为全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实上可以为地面武器使用提供支持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问方面具备多部门专门知识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦土地排放污水做法是一个严重问

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土地一座土丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告许多内容将使我们地球艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资获取发生私人土地上时,授权则要求私人土地所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记土著人民与其土地之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desatollar, desatolondrar, desatontarse, desatorar, desatornillador, desatornillar, desatracar, desatraer, desatrampar, desatrancar,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,
到岸上地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失地

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地。

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土地存在渊源流长,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大部分是在灌溉地上进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里国土上

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦土地上

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

我将祈祷,上帝将地球,为全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实上可以为地面武器使支持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦土地排放污水做法是一个严重问题。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土地一座土丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告许多内容将使我们地球艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生私人土地上时,授权则要求私人土地所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记土著人民与其土地之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desavecindarse, desavenencia, desavenido, desavenir, desaventajado, desaventura, desaviar, desavío, desavisado, desavisar,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,
到岸上地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失地

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地。

La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.

犹太人以色列土地存在渊源流长,从未间断。

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大部分是在灌溉地上进行

El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.

现在,整个政府已索马里国土上

Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.

工业废料往往不经处理就排放巴勒斯坦土地上

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

我将祈祷,上帝将地球,为全人类降临和平。

Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.

空间武器事实上可以为地面武器使用持。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲旱地问题方面具备多部知识和公认经验。

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。

Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.

保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领

La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.

犹太定居点巴勒斯坦土地排放污水做法是一个严重问题。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土地一座土丘移走。

Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.

报告许多内容将使我们地球艰难发展、自由与和平道路取得进一步进展。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主活动。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.

当资源获取发生私人土地上时,授权则要求私人土地所有者事先同意。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度基础

El Comité recomienda al Estado Parte que revise tales requisitos teniendo en cuenta la naturaleza de la relación de los pueblos indígenas con sus tierras.

委员会建议,缔约国应铭记土著人民与其土地之间关系性质,审查此类高标准证明规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tierra 的西班牙语例句

用户正在搜索


desazufrar, desbabar, desbagar, desbalagar, desbambarse, desbancar, desbandada, desbandarse, desbarahustar, desbarahuste,

相似单词


en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos,