西语助手
  • 关闭

en cambio

添加到生词本

而,相反;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对财务条例拟议改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战是扩大和保持过渡时期带来积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心是财产问题和没有经济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现执行方面实际

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

另有代表团认为,所有建议措施,不论是在过去讨论中提出措施还是新提出措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准评估是描述可用来预测潜在绩效和能力条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动保留(a)项实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约方信息通报中没有这方面专门章节,还是在他章节中包括了关于教育和宣传活动信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们认为应当由大会处理议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断变化这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要一揽子优先行动,重点是极需要并且能够实现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,相反;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对财务条例拟议改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战是扩大和保持过渡时期积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心是财产问题和没有经济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现执行方面实际变革步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

另有代表团,所有建议措施,不论是在过去讨论中提出措施还是新提出措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准评估是描述可用预测潜在绩效和能力条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动保留(a)项实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约方信息通报中没有这方面专门章节,还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们应当由大会处理议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断变化这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要一揽子优先行动,重点是极其需要并且能够实现改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,相反;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心的是财产问题和没有济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他的定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现面的实际变革步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元的其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组后同意原封不动地保留(d)项的案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

另有代表团认为,所有建议措施,不是在过去的中提出的措施还是新提出的措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准的评估是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动的保留(a)项的实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求的变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约的信息通报中没有这面的专门章节,还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动的信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们认为应当由大会处理的议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断变化这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要的一揽子优先动,重点是极其需要并且能够实现的改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得可就此提出上诉判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对财务条例拟议改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战是扩大和保持过渡时期带来积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

们关心是财产问题和没有经济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现执行方面实际变革步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

有代表团认为,所有建议措施,不论是在过去讨论中提出措施还是新提出措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,我们拒绝这样做,选择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准评估是描述可用来预测潜在绩效和能力条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动保留(a)项实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然一些缔约方信息通报中没有这方面专门章节,还是在其章节中包括了关于教育和宣传活动信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们认为应当由大会处理议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断变化这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要一揽子优先行动,重点是极其需要并且能够实现改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜光, 溜旱冰, 溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, ,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,相反;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝供新证据,宁获得他上诉的判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心的是财产问题和没有经济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他的定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现执行方面的实际变革步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun供价值180 505.42美元的其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项的案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是理解的。

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

另有代表团认为,所有建议措施,不论是在过去的讨论中的措施还是新的措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们择采取军事行动,但我们拒绝这样做,择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准的评估是描述用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动的保留(a)项的实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求的变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约方的信息通报中没有这方面的专门章节,还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动的信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指,例如,草案案文并未及发货人但到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们能对我们认为应当由大会处理的议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断变化这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要的一揽子优先行动,重点是极其需要并且能够实现的改革

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,相反;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心的是财产问题和没有济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他的定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现面的实际变革步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元的其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组后同意原封不动地保留(d)项的案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

另有代表团认为,所有建议措施,不是在过去的中提出的措施还是新提出的措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准的评估是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动的保留(a)项的实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求的变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约的信息通报中没有这面的专门章节,还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动的信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们认为应当由大会处理的议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断变化这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要的一揽子优先动,重点是极其需要并且能够实现的改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


留下痕迹, 留下深刻的印象, 留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,相反;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

代表团大致上接受对财务条例拟的改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心的是财产问题和没有经济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他的定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现执行方面的实际变革步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防Chekroun提供价值180 505.42美元的其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动保留(d)项的案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化的世里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

另有代表团认为,所有措施,不论是在过去的讨论中提出的措施还是新提出的措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准的评估是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动的保留(a)项的实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求的变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约方的信息通报中没有这方面的专门章节,还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动的信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们认为应当由大会处理的题转移到安全理事会审而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世不断变化这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要的一揽子优先行动,重点是极其需要并且能够实现的改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 流弊, 流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,相反;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡来的积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心的是财产问题和没有经济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他的定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现执行方面的实际变革步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部议Chekroun提供价值180 505.42美元的其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项的案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

另有代表团认为,所有议措施,不论是在过去的讨论中提出的措施还是新提出的措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准的评估是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动的保留(a)项的实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求的变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约方的信息通报中没有这方面的专门章节,还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动的信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们认为应当由大会处理的议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断变化这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要的一揽子优先行动,重点是极其需要并且能够实现的改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


流芳百世, 流放, 流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,相反;报答;取代,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁获得他就此提出上诉判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

各代表团大致上接受对务条例拟议改变。

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要挑战扩大和保持过渡时期带来积极变化。

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

相反,他们关心产问题和没有经济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他定罪依然未变。

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望些改进工作体现执行方面实际变革步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,以理解

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

另有代表团认为,所有建议措施,不论在过去讨论中提出措施还新提出措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们以选择采取军事行动,但我们拒绝样做,选择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准评估描述用来预测潜在绩效和能力条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到些意见,工作组同意原封不动保留(a)项实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求变化继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然另一些缔约方信息通报中没有方面专门章节,在其他章节中包括了关于教育和宣传活动信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们能对我们认为应当由大会处理议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断变化一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要一揽子优先行动,重点极其需要并且能够实现改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,
而,反;报答;取,换
西 语 助 手

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。

Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.

表团大致上接受对财务条例拟议的改

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极

Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.

,他们关心的是财产问题和没有经济前景。

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他的定罪依然未

El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.

加纳希望这些改进工作体现执行方面的实际步骤。

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

以色列从世界各地招人定居在被占领勒斯坦领土上。

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元的其它货品。

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项的案文。

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解的。

Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.

表团认为,所有建议措施,不论是在过去的讨论中提出的措施还是新提出的措施,都需要仔细研读。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.

基于标准的评估是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,工作组同意原封不动的保留(a)项的实质内容。

La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.

将根据需求的继续制定和调整销售战略。

Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.

虽然一些缔约方的信息通报中没有这方面的专门章节,还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动的信息。

Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.

有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但提到了收货人。

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

我们可能对我们认为应当由大会处理的议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。

Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.

首先,常任理事国概念违背世界不断这一根本现实。

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要的一揽子优先行动,重点是极其需要并且能够实现的改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en cambio 的西班牙语例句

用户正在搜索


流派, 流气, 流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏,

相似单词


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,