Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。

 ;创业.
;创业.Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争 。
。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说, 果为这一
果为这一

 此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11
 容,其
容,其 包括
包括

 与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和 间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的
间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的 间社会将被视为只是这一过程
间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在

 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级 议。
议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主义、
包括公民参与、多文化主义、 区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民

 的其他代表是在首脑
的其他代表是在首脑 议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民
议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民

 将被视为只是这一过程
将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非 府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.


 有11项内容,其
有11项内容,其 包括公民参
包括公民参 、
、
 化主义、社区安全
化主义、社区安全 正义、科技教育
正义、科技教育 发展、综合和差别保健、就业
发展、综合和差别保健、就业 工作、以及创业
工作、以及创业 竞争力。
竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果 件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设 平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱
平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、 洲联盟
洲联盟

 政府共同在
政府共同在
 德班主持召开
德班主持召开 洲住房
洲住房 城市发展部长级会议。
城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合 差别保健、就业与
差别保健、就业与
 、
、 及创业与竞争力。
及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我 民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地
民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地 出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设 平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱
平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟 南非政府共同在南非德
南非政府共同在南非德
 持召开非洲住房
持召开非洲住房 城市发展部长级会议。
城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化
包括公民参与、多文化 义、社区安全与正义、科技教育与发展、
义、社区安全与正义、科技教育与发展、

 差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我 民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大 事业,为了能做得好,我们
事业,为了能做得好,我们

 混乱
混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同 南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,
 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间社会

 代表是
代表是 首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献
首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献 民间社会将被视为只是这一过程
民间社会将被视为只是这一过程 事后想到
事后想到 东西,这确实将是不幸
东西,这确实将是不幸 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件
表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展

 会议。
会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主
包括公民参与、多文化主 、
、
 安全与正
安全与正 、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间 会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间
会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间 会将被视为只是这一过程
会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.


 平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,
平是一个规模巨大的事业,为了能做得好, 们需要在混乱
们需要在混乱
 立秩序。
立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟 南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房
南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房 城市发展部长级会议。
城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合 差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于
 民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发
民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发 ,
,
 须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。