西语助手
  • 关闭


tr.-intr.

1. 确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 记得他是否对那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定了那件事情发生的日期.


2. 犹, 拿定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经上海还是直接去广东还没有定.


3. 怀疑,相信,信任:

Lo dudo. 对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 对他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 能无缘无故地怀疑一个人.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

一点都怀疑这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也怀疑一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,仍然应该考虑在去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正的解办法,那是因为安全理事会能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquinazo, esquinco, esquinela, esquinencia, esquinera, esquinzador, esquinzar, esquiraza, esquirla, esquirol,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有定.


3. 怀,不相信,不信

Lo dudo. 我对此表示怀.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不怀他能完成务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示怀.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地怀一个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信;afirmar定;temer害怕,担心,怀;negar否定;preguntar;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机人们对这些计划产生了

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些题本应该成为整篇涉及的核心题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀媒体报道是否具有保护作用,而且即有大量的报道,其积极作用也是值得怀的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor, establecer,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 否明天走还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 经过上海还直接去广东我还没有定.


3. 怀疑,不相信,不信任:

Lo dudo. 我对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 我不相信知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不怀疑成任务.
Dudo de sus palabras. 我对的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不无缘无故地怀疑一个人.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫不决的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准交还打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子买一套还租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道用黄色还白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀疑一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀疑一点:你特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约否有其特定的目的与宗旨,因为它谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑找到正的解决办法,那因为安全理事会不反映当今的世界。 它反映的1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


estaca, estacada, estacado, estacadura, estacar, estacazo, estacha, estación, estación espacial, estación de autobuses,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 不记得他否对说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 不知道他否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 否明天走他在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 经过上海直接去广东没有定.


3. ,不相信,不信任:

Lo dudo. 对此表示.
Dudo que lo sepa. 不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 们不他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 对他的话表示.
No debemos ~de uno sin motivo. 们不能无缘无故地一个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

拿不准坐公交打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子买一套一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道用黄色白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

一点都不一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要一点:你特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只暂时性的说法,感到

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由媒体报道否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也值得的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约否有其特定的目的与宗旨,因为它谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也能找到公正的解决办法,那因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


estacionero, estacón, estaconazo, estacte, estada, estadal, estadero, estadía, estadio, estadio de béisbol,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 不记得他否对说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 不知道他否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 否明天走他在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 经过上海直接去广没有定.


3. 怀疑,不相信,不信任:

Lo dudo. 对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 们不怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 对他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 们不能无缘无故地怀疑一个人.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫不决的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

拿不准坐公交打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子买一套租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道用黄色色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

一点都不怀疑一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀疑一点:你特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约否有其特定的目的与宗旨,因为它谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正的解决办法,那因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


Estados Federados de Micronesia, Estados Unidos, Estados Unidos Americanos(los), Estados Unidos de América, estadounidense, estafa, estafador, estafar, estafermo, estafeta,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,

用户正在搜索


estaia, estajador, estajar, estajear, estajero, estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,

用户正在搜索


estereografía, estereográfico, estereógrafo, estereoisomerismo, estereoisóméros, estereoma, estereometría, estereoplasma, estereoquímica, estereorradián,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他否对我说过那件.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 经过上海还直接去广东我还没有定.


3. 怀疑,不相信,不信任:

Lo dudo. 我对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地怀疑一个人.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫不决的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准坐公交还打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子买一套还租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,知道用黄色还色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀疑一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀疑一点:你特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办处未得到区域顾问的帮助,而且确定否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约否有其特定的目的与宗旨,因为它谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正的解决办法,那因为安全理会不能反映当今的世界。 它反映的1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esternal, esternebra, esternelo, esternito, esternón, esternopleurito, estero, esteroide, esteroides, esteróles,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是接去广东我还没有定.


3. ,不相信,不信任:

Lo dudo. 我对此表示.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir觉理解, 了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买套还是租套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

点都不这是部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,切都像水样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此些人对屏障只是暂时性的说法,感到

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革步伐踉跄,许多人也能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


estibialismo, estibina, estibio, estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期.


2. 豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有定.


3. ,不相信,不信任:

Lo dudo. 我对此表示.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地一个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


estilicidio, estiliforme, estilismo, estilista, estilístico, estilita, estilización, estilizado, estilizar, estillado,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有定.


3. 怀,不,不任:

Lo dudo. 我对此表示怀.
Dudo que lo sepa. 我不他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不怀他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示怀.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能故地怀一个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

sospechar;creer;cuestionar讨论;pensar;confiar任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

论如何,有理由怀媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


estilopisado, estilopodio, estiloso, estilospora, estima, estimabilidad, estimable, estimación, estimado, estimador,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 经过上海还直接去广东我还没有定.


3. ,不相信,不信任:

Lo dudo. 我对此表.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准坐公交还打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子套还套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道用黄色还白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

点都不部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,切都像水样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要点:你特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此些人对屏障只暂时性的说法,感到

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由媒体报道否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也值得的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约否有其特定的目的与宗旨,因为它谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革直步伐踉跄,许多人也能找到公正的解决办法,那因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


estío, estiomenar, estiómeno, estipe, estipendial, estipendiar, estipendiario, estipendio, estípite, estipsis,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,