西语助手
  • 关闭


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信地址写错了.

6. 点, 引; 引教.
7.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 我们事业核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,)+ -ir(动词后缀)→ 引……从某处向另一处直线前进 →
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar,率;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异话,是否有专门适于妇女护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某.
~ a uno la palabra 对某话.
~ a uno reproches 责备某.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 向, 至:

~ el agua hacia el trigal 把水到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. , 教.
7. 领挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某话; 写 (给某).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领)+ -ir(动词后缀)→ ……从某处向另一处直线前进 → ,领
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,挥,领;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引 <北>边.>


3. 朝向, 对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 用于, 集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处向另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar朝向;coordinar协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 出, 向:

~ a uno una carta 信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 向, 至:

~ el agua hacia el trigal 把水到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 导……从某处向另一处直前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 向, 至:

~ el agua hacia el trigal 把麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指导, 指教.
7. 导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,导)+ -ir(动词后缀)→ 导……从某处向另一处直线前进 → 指导,
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar导,;supervisar查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展以社区袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 目光转向窗.
~ el fusil hacia el enemigo 口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处向另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异话,是否有专门适于妇女护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 应当注意发展国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 点, 引; 引教.
7. 挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,)+ -ir(动词后缀)→ 引……从某处向另一处直线前
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar,率;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,挥,;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

的幽默是最好利用的。已经出版了书,了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信.
~ a uno la palabra 话.
~ a uno reproches 责备.
~ el tiro al blanco 靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口着敌.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献().



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» .
2. «a» (话; 写 ().

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发向:

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引向, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝向, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转向窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引, 指教.
7. 领; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年人领进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走向.
2. «a» (对某人) 话; 写 (给某人).

西 语 助 手
助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领)+ -ir(动词后缀)→ 引……从某处向另一处直线前进 → 指,领
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar,率领;supervisar检查;orientar使朝向;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,了影片。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。

Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.

针对青年和青少年正在制电影专题片和电视专题节目。

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%分配给最不发达国家。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.

我借此机会感谢你对会议的致词。

La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.

大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责恐怖主义无辜平民目标的这类可憎行径。

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.

澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

没有专门针对妇发基金的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,