西语助手
  • 关闭


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到 <北>边.>


3. 对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 用于, 集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar;coordinar协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


agregado, agregaduría, agregar, agregativo, agremán, agremiar, agremiarse, agresina, agresión, agresivamente,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某.
~ a uno la palabra 对某说话.
~ a uno reproches 责备某.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某引到左 <北>边.>


3. 对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌.


4. 于, 集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工领导进行那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某) 说话; 写 (给某).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar;coordinar协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利的。我已经出版书,导演影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工领导进行那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


agricultor, agricultura, agridulce, agriera, agrietamiento, agrietar, agrifolio, agrilla, agrillarse, agrimensor,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某.
~ a uno la palabra 对某说话.
~ a uno reproches 责备某.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 至:

~ el agua hacia el trigal 把水麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某) 说话; 写 (给某).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


agrisar, agriura, agro, agrología, agrológico, agromanía, agrómano, agronometría, agronomía, agronómico,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某.
~ a uno la palabra 对某说话.
~ a uno reproches 责备某.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写.

6. 点, 引; 引教.
7. 挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工进行那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家我们进行那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某) 说话; 写 (给某).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,)+ -ir(动词后缀)→ 引……从某处另一处直线前进 →
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar,率;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,挥,;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版书,影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖哈利,念一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工进行那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某.
~ a uno la palabra 对某.
~ a uno reproches 责备某.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某; 写 (给某).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguachil, aguachinangado, aguachirle, aguacibera, aguacil, aguada, aguadero, aguadija, aguado, aguador,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1.

~ a uno una carta 信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,责;enfocar;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguaitacaimán, aguaitacamino, aguaitar, aguaje, aguají, agualate, agualoja, aguamala, aguamanil, aguamanos,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 导我们事业力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 指导,
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar导,率;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办,张罗;proyectar投掷;encargarse,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

幽默是最好利用。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止扩散各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面恐怖主义威胁工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguanieves, aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. 指点, 指引; 引导, 指教.
7. 领导; 指挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人领导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家领导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 领导我们事业的核是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(理,领导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处线前进 → 指导,领导
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 理,领导
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar带领;liderar领导,率领;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,指挥,领导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔指到一个聚点。

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人领导进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguatocha, aguatón, aguatoso, aguaturma, aguaverde, aguaviento, aguavientos, aguavilla, aguay, aguaza,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,


tr.

1. 发出, 发

~ a uno una carta 发信给某人.
~ a uno la palabra 对某人说话.
~ a uno reproches 责备某人.
~ el tiro al blanco 对靶射击.


2. 引, 引至:

~ el agua hacia el trigal 把水引到麦田.
~ a uno hacia la izquierda < el Norte > 把某人引到左 <北>边.>


3. 使朝, 使对着:

~ la mirada < la vista > a < hacia > la ventana 把目光转窗户.
~ el fusil hacia el enemigo 把枪口对着敌人.


4. 使用于, 使集中于:

~ uno todos sus esfuerzos a los trabajos revolucionarios 某人一心扑在革命工作上.
Debemos ~ nuestras atenciones a desarrollar la ciencia y la cultura de nuestro país. 我们应当注意发展我国的科学和文化.


5. 填写地址:

La carta va mal dirigida. 那封信的地址写错了.

6. , 引; 引导, 教.
7. 导; 挥:

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica. 一名青年工人导进行了那项技术革新.
Un científico veterano nos dirigió en esa expedición geológica. 一位老科学家导我们进行了那次地质考察.
La fuerza núcleo que dirige nuestra causa es el Partido Comunista de China. 导我们事业的核心力量是中国共产党.


8. 驾驶:

~ una barca < un coche > 驾驶船 <汽车>.

9. (把作品) 献给(某人).



prnl.

1. «a, hacia, por, a través de» 走, 走.
2. «a» (对某人) 说话; 写 (给某人).

助记
di-(表分开、分离)+ rig-(正,直;管理,导)+ -ir(动词后缀)→ 引导……从某处另一处直线前进 → 导,
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
conducir,  encauzar,  guiar,  administrar,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  manejar,  regir
encaminar,  capitanear,  estar a la cabeza de,  operar,  tener el control de,  acaudillar,  acuadrillar,  encarrillar,  regentar
alinear,  apuntar
comandar,  pilotear,  pilotar,  timonear,  volar,  controlar el curso de

dirigir la tramoya de

反义词
desorientar,  dirigir mal,  descaminar,  confundir,  descarriar,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  embarcar,  extraviar,  inducir al error,  desaviar

联想词
guiar;liderar导,率;supervisar检查;orientar使朝;coordinar使协调;organizar组织;gestionar筹办,办理,张罗;proyectar投掷;encargarse管理,照顾,负责;enfocar照;presidir主持,挥,导;

Todos los lápices dirigieron a un enfoque.

所有的笔一个聚

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够中国革命。

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地的政治经济。

Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.

这个国家的对外关系主要是面对欧洲。

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

伏地魔把他的魔杖哈利,念了一个咒语.

Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.

一名青年工人进行了那项技术革新。

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书处的四项建议。

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执行的有效监督机制。

Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.

该讲习班的成果已予公布并可欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.

其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 dirigir 的西班牙语例句

用户正在搜索


agudizamiento, agudizar, agudo, agüe, aguedita, agüeitar, agüela, agüelo, agüera, agüería,

相似单词


directriz, dírham, dirhem, dirigente, dirigible, dirigir, dirigirse, dirigismo, dirimente, dirimible,