¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王朝
法老?
一个王朝——清朝
辛
革

. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王朝
法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后
一个王朝—— 清朝
1911
辛
革

。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百
。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝
法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城是中国皇帝
寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清朝
最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
代:

的一个王
——清
被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王
的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中

的一个王
—— 清
被1911年的辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐
历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐
末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王
的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明
起至清
,
城是中
皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清
的
一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁
第一王朝的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛


翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他
第四王朝的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐

皇家花
。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城
中国皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪
清朝的最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
朝被辛
革命推翻. 
.¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王朝的法
?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的一个王朝——
朝被1911年的辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝的法
。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
代时期颐和园是皇
花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至
朝,紫禁城是中国皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是
朝的最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


王朝——
朝被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第
王朝
法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后

王朝——
朝被1911年
辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝
法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝

朝,紫禁城是中国皇帝
寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是
朝
最后
皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
代:

个王
——
被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第
王
法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最

个王
—— 
被1911年
辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐
历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐
末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王
法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明
起

,紫禁城是中国皇帝
寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是

最
个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个王朝——清朝被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁

王朝的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.
中国最后的
个王朝—— 清朝被1911年的辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
出生于唐朝末
。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.


四王朝的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时
颐和园
皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,紫禁城
中国皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪
清朝的最后
个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


后的一个王朝——清朝被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁是第一王朝的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.


后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐朝历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他是第四王朝的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清代时期颐和园是皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明朝起至清朝,

是
皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪是清朝的
后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
:
最后的一个王
——清
被辛
革命推翻. ¿Quién fue el faraón de la dinastía I?
谁
第一王
的法老?
La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

最后的一个王
—— 清
被1911年的辛
革命推翻。
La dinastía Tang duró cerca de tres siglos.
唐
历时将近三百年。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐
末期。
Se atribuye a un faraón de la dinastía IV.
他
第四王
的法老。
El Palacio de Verano fue un jardín imperial durante la dinastía Qing
清
时期颐和园
皇家花园。
La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino desde la dinastía Ming hasta el final de la dinastía Qing.
从明
起至清
,紫禁城

皇帝的寝宫。
Puyi es el último emperador de la Dinastía Qing.
溥仪
清
的最后一个皇帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。