西语助手
  • 关闭


prnl.
变坏;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势继续

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

勒斯坦人民的社会经济局势继续

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

布韦的局势可能继续,但也可能在明年有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中的营养状况不断

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续的自然灾害和对其业已通货的环境的生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占土上的局势却

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列的控制而进一步,加沙的人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益的供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,勒斯坦人民的人道主义、政治、经济和社会情况大大

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我在一开始所说的那样——事态弱,如果没有积极的发展,局势可能出现

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧,有的国家的社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务的安全环境明显

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育的标准也在继续

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中的多国家来说,局势甚至大大

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,撒哈拉难民的情况已严重

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季的开始,卫生条件可能进一步,营地内可能爆发严重的疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而侵占森林的行为,森林已经退

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使安静, 使安静下来/安静下来, 使暗, 使黯然失色, 使凹陷, 使傲慢无礼, 使懊丧, 使白, 使白热化, 使摆脱,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义继续

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会经济继续

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦可能继续,但也可能在明年有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治域取得进展,达尔富尔就只会进一步

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有事态发展,被占土上

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形将因以色列控制而进一步,加沙人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,很可能出现

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形往往已经急剧,有国家社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在继续

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,甚至大大

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步,营地内可能爆发严重疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而侵占森林行为,森林已经退

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暴露在外, 使卑鄙, 使卑劣, 使卑微, 使悲哀, 使悲伤, 使备受关注, 使避开, 使贬黜的, 使贬低身份,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民的社会经济局恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦的局可能恶化,但也可能在明年有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中的营养状况不断恶化

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

不在政治域取得进展,达尔富尔局就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持的自然灾害和对其业已通货的环境的生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占土上的局恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形将因以色列的控制而进一步恶化,加沙的人类危机可能会持下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化的供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民的人道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正我在一开始所说的那样——事态仍很脆没有积极的发展,局很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形往往已经急剧恶化,有的国家的社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务的安全环境明显恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育的标准也在恶化

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中的很多国家来说,局甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,撒哈拉难民的情况已严重恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季的开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重的疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而侵占森林的行为,森林已经退化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧, 使变空, 使变宽,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民的社会经济局势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦的局势可能继续恶化,但也可能在明年有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中的营养状况不断恶化

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续的自和对其业已通货的环境的生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占土上的局势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列的控制而进一步恶化,加沙的人可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化的供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民的人道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我在一开始所说的那样——事态仍很脆弱,如果没有积极的发展,局势很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有的国家的社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务的安全环境明显恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依面临种种问题,健康和教育的标准也在继续恶化

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中的很多国家来说,局势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,撒哈拉难民的情况已严重恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季的开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重的疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而侵占森林的行为,森林已经退化

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

厄立特里亚,人道主局势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民的社会经济局势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦的局势可能继续恶化,但也可能有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中的营养状况不断恶化

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续的自然灾害和对其业已通货的环境的生态破坏,它正陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占土上的局势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列的控制而进一步恶化,加沙的人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化的供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

本报告所述期间,巴勒斯坦人民的人道主、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说——正如我一开始所说的那样——事态仍很脆弱,如果没有积极的发展,局势很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有的国家的社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主组织开展业务的安全环境恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育的标准也继续恶化

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势一直每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中的很多国家来说,局势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,撒哈拉难民的情况已严重恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季的开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重的疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而侵占森林的行为,森林已经退化

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局继续

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民的社会经济局继续

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦的局可能继续,但也可能在明年有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中的营养状况不断

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治域取得进展,达尔富尔局就只会进一步

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续的自然灾害和对其业已通货的环境的生破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这发展,被占土上的局

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形将因以色列的控制而进一步,加沙的人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益的供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民的人道主义、政治、经济和社会情况大大

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

件突出说明——正如我在一开始所说的那样——仍很脆弱,如果没有积极的发展,局很可能出现

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形往往已经急剧,有的国家的社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务的安全环境明显

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育的标准也在继续

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中的很多国家来说,局甚至大大

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,撒哈拉难民的情况已严重

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季的开始,卫生条件可能进一步,营地内可能爆发严重的疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而侵占森林的行为,森林已经退化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸, 使不朽, 使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会经济势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布势可能继续恶化,但也可能在明年有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断恶化

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治域取得进展,达尔富尔势就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有态发展,被占土上势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列控制而进一步恶化,加沙人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

件突出说明——正如我在一开始所说那样——态仍很脆弱,如果没有积极发展,势很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有国家社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在继续恶化

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而侵占森林行为,森林已经退化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛, 使畅通, 使畅通无阻, 使超过负荷, 使超载, 使朝向,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会经济局势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续恶化,但也可能在明年有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断恶化

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货环境,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事发展,被占土上局势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以控制而进一步恶化,加沙人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有国家社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在继续恶化

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而侵占森林行为,森林已经退化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会经济局势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续恶化,但也可能在明年有所改善。

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断恶化

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治域取得展,达尔富尔局势就只会恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占土上局势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列控制恶化,加沙人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我在开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有国家社会已经瓦解。

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全明显恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在继续恶化

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能恶化,营地内可能爆发严重疾病。

Los bosques se han deteriorado debido a la explotación forestal ilegal y a la expansión de la agricultura y los asentamientos humanos en detrimento de los bosques.

由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区侵占森林行为,森林已经退化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地, 使成为资本, 使成雾状,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,