西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战利品.
3. (家畜宰杀后的) 头、蹄、下水.
4. (家禽宰杀后的) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也用作复数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等的) 牺牲品:

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命的终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可利用的) 废料.
9. pl. (不值得冶炼的) 贫矿石.
10. 【矿】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

联想词
saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento服从,顺从;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación征用;empobrecimiento变贫穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人的任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇女的社地位保持低下,从而使她们受到更的暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土著人民的土地和赖以生存的资源惨遭掠夺,他们的社和文化延续性日渐削弱,政府的同化政策导致他们的文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波黎各人威胁到了殖民现状,并否认他们有管理自己的土地和实现发展的权利,那么波黎各人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国和参议院的代表权和遭到监视的民族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和上最强大的国家的不能接受的侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主宰国际和金融体系、裁军以及国际安全制度的岌岌可危的暂时平衡的基本进程的支配和掠夺逻辑的话,即使取消了这个不公正的特权,局面也不有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战.
3. (畜宰杀后的) 头、蹄、下水.
4. (禽宰杀后的) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也用作复数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等的) 牺牲

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命的终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可用的) 废料.
9. pl. (不值得冶炼的) 贫矿石.
10. 【矿】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

联想词
saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento服从,顺从;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación征用;empobrecimiento变贫穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人的任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇女的社会经济地位保持低下,从而使她们受的暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土著人民的土地和赖以生存的经济资源惨遭掠夺,他们的社会和文化延续性日渐削弱,政府的同化政策导致他们的文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波黎各人了殖民现状,并否认他们有管理自己的土地和实现经济发展的权,那么波黎各人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参议院的代表权和遭监视的民族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和经济上最强大的国的不能接受的侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主宰国际经济和金融体系、裁军以及国际安全制度的岌岌可危的暂时平衡的基本进程的支配和掠夺逻辑的话,即使取消了这个不公正的特权,局面也不会有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战利品.
3. (家畜宰杀后) 头、蹄、下水.
4. (家禽宰杀后) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也用作复数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等) 牺牲品:

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可利用) 废料.
9. pl. (不值得冶炼) 贫矿石.
10. 【矿】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento服从,顺从;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación征用;empobrecimiento变贫穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇会经济地位保持低下,从而使她们受到更暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土著人民土地和赖以生存经济资源惨遭掠夺,他们会和文化延续性日渐削弱,政府同化政策导致他们文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波黎各人威胁到了殖民现状,并否认他们有管理自己土地和实现经济发展权利,那么波黎各人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参议院代表权和遭到监视民族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和经济上最强大国家不能接受侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主宰国际经济和金融体系、裁军以及国际安全制度岌岌可危暂时平衡基本进程支配和掠夺逻辑话,即使取消了这个不公正特权,局面也不会有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la deriva, á la derniére, a la fuerza,

相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战品.
3. (家畜宰杀后) 头、蹄、下水.
4. (家禽宰杀后) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也作复数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等) 牺牲品:

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可) 废料.
9. pl. (不值得冶炼) 贫矿石.
10. 【矿】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

联想词
saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento服从,顺从;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación;empobrecimiento变贫穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式强占和毁坏财产令巴勒斯坦无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇女社会经济地位保持低下,从而使她们受到更暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土地和赖以生存经济资源惨遭掠夺,他们社会和文化延续性日渐削弱,政府同化政策导致他们文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波黎各威胁到了殖现状,并否认他们有管理自己土地和实现经济发展,那么波黎各将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参议院代表权和遭到监视族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和经济上最强大国家不能接受侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主宰国际经济和金融体系、裁军以及国际安全制度岌岌可危暂时平衡基本进程支配和掠夺逻辑话,即使取消了这个不公正特权,局面也不会有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战利品.
3. (家畜宰杀后的) 头、蹄、下水.
4. (家禽宰杀后的) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等的) 牺牲品:

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命的终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可利的) 废料.
9. pl. (不值得冶炼的) 贫矿石.
10. 【矿】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

联想词
saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento服从,顺从;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación;empobrecimiento变贫穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人的任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇女的社会经济地位保持低下,从而使她们受到更的暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土著人民的土地和赖以生存的经济资源惨遭掠夺,他们的社会和文化延续性日渐削弱,政府的同化政他们的文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波黎各人威胁到了殖民现状,并否认他们有管理自己的土地和实现经济发展的权利,那么波黎各人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参议院的代表权和遭到监视的民族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和经济上最强大的国家的不能接受的侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主宰国际经济和金融体系、裁军以及国际安全制度的岌岌可危的暂时平衡的基本进程的支配和掠夺逻辑的话,即使取消了这个不公正的特权,局面也不会有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


a un lado, a veces, a voces, a. C., a.m., a/en otro sitio, AA.EE., ab-, ab absurdo, ab aeterno,

相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战利品.
3. (家畜宰杀后) 头、蹄、下水.
4. (家禽宰杀后) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也用作复数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等) 牺牲品:

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可利用) 废料.
9. pl. (不值得冶炼石.
10. 【】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

联想词
saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento服从,顺从;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación征用;empobrecimiento穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇女社会经济地位保持低下,从而使她们受暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土著人民土地和赖以生存经济资源惨遭掠夺,他们社会和文化延续性日渐削弱,政府同化政策导致他们文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波黎各人威胁了殖民现状,并否认他们有管理自己土地和实现经济发展权利,那么波黎各人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参议院代表权和遭监视民族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和经济上最强大国家不能接受侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主宰国际经济和金融体系、裁军以及国际安全制度岌岌可危暂时平衡基本进程支配和掠夺逻辑话,即使取消了这个不公正特权,局面也不会有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia, abarse, abasia,

相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战利品.
3. (家畜的) 头、蹄、下水.
4. (家禽的) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也用作复数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等的) 牺牲品:

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命的终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可利用的) 废料.
9. pl. (不值得冶炼的) 贫矿石.
10. 【矿】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

联想词
saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento服从,顺从;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación征用;empobrecimiento变贫穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人的任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇女的社会经济地位保持低下,从而使她们受到更的暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土著人民的土地和赖以生存的经济资源惨遭掠夺,他们的社会和文化延续性日渐削弱,政府的同化政策导致他们的文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波人威胁到了殖民现状,并否认他们有管理自己的土地和实现经济发展的权利,那么波人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参议院的代表权和遭到监视的民族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和经济上最强大的国家的不能接受的侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主国际经济和金融体系、裁军以及国际安全制度的岌岌可危的暂时平衡的基本进程的支配和掠夺逻辑的话,即使取消了这个不公正的特权,局面也不会有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación, abirritacíón, abirritante,

相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战利品.
3. (家畜宰杀后的) 头、蹄、下水.
4. (家禽宰杀后的) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也用作复数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等的) 牺牲品:

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命的终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可利用的) 废料.
9. pl. (不值得冶炼的) 贫矿石.
10. 【矿】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

联想词
saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación征用;empobrecimiento变贫穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人的任务加大,缺乏财产权相互交织,使妇女的社会经济地位保持低下,而使受到更的暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土著人民的土地和赖以生存的经济资源惨遭掠夺,他的社会和文化延续性日渐削弱,政府的同化政策导致他的文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波黎各人威胁到了殖民现状,并否认他有管理自己的土地和实现经济发展的权利,那么波黎各人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参议院的代表权和遭到监视的民族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和经济上最强大的国家的不能接受的侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主宰国际经济和金融体系、裁军以及国际安全制度的岌岌可危的暂时平衡的基本进程的支配和掠夺逻辑的话,即使取消了这个不公正的特权,局面也不会有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración, abjurar, ablación, ablactación, ablandabrevas, ablandador, ablandadura, ablandahigos, ablandamiento, ablandante, ablandar, ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,

m.

1. s.de despojar (se).
2. 掠获物; 战利品.
3. (家畜宰杀后) 头、蹄、下水.
4. (家禽宰杀后) 头、 颈、 翅、 爪、脸. (也用作复数)
5. 【转,雅】 (时间、死亡等) 牺牲品:

La vida es ~de la muerte. 死亡是生命终结.

6. pl. 残渣,剩余物:

~ s de la mesa 残羹剩饭.

7. pl. 尸体.
8. pl. (倒塌建筑物中可利用) 废料.
9. pl. (不值得冶矿石.
10. 【矿】 开采.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desposeimiento,  desahucio,  privación,  desalojamiento,  expropiación,  denudación,  expoliación,  incautación
basura,  broza,  materia de desperdicio,  acarreo,  detrito
desperdicio,  piltrafa

联想词
saqueo抢掠;usurpación强夺;apropiación占为己有;robo偷盗;sometimiento服从,顺从;atropello撞倒;desalojo赶出;genocidio种族灭绝;devastación毁灭,毁坏;expropiación征用;empobrecimiento穷;

La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

建造隔离墙造成大规模流离失所

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇女社会经济地位保持低下,从而使她们受到暴力和歧视。

El despojo de sus tierras y territorios, así como de los recursos en los que se basa su economía de subsistencia, ha debilitado su continuidad social y cultural y las políticas asimiladoras de los gobiernos han contribuido a la pérdida de su identidad cultural.

土著人民土地和赖以生存经济资源惨遭掠夺,他们社会和文化延续性日渐削弱,政府同化政策导致他们文化特性丧失。

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波黎各人威胁到了殖民现状,并否认他们有管理自己土地和实现经济发展权利,那么波黎各人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参议院代表权和遭到监视民族之一。

Sin embargo, aun si se lograra eliminar ese injusto privilegio, nada cambiaría si se mantiene vigente tanto la inaceptable conducta de agresividad y búsqueda de hegemonía global del país más poderoso en el orden económico y militar como la lógica de dominación y despojo que regula los procesos esenciales de la economía y las finanzas internacionales, el desarme y los equilibrios precarios y momentáneos en los esquemas de seguridad internacional.

但是,如果改革不触及世界上在军事和经济上最强大国家不能接受侵略行为和霸权野心,如果改革不处理主宰国际经济和金融体系、裁军以及国际安全制度岌岌可危暂时平衡基本进程支配和掠夺逻辑话,即使取消了这个不公正特权,局面也不会有任何改观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despojo 的西班牙语例句

用户正在搜索


aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento, aborregado, aborregarse,

相似单词


despoblamiento, despoblar, despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear,