西语助手
  • 关闭

despenalizar

添加到生词本


tr.
化,使合法化.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据该项研究,纳米比亚大多数色情业成实行卖淫合法化

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

该缔约国应该取消对堕胎的并立即采取行动满足妇女的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,规定堕胎不属于犯,并废除这方面的惩罚性措施,在意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对于在新刑法生效前犯有类似行的人必须追溯性地实施这项规定

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

他在上诉书中提到了新刑法第228条,说其中规定拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些领导人对此表示同,但部分有影响的宗教领袖、传统领袖和政治领袖依然坚决反对卖淫合法化

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

在纳米比亚,大多数色情业成卖淫合法化,普通民众则成将卖淫定为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑化措施特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯分子改造相关的措施。

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新刑法第228条的规定,只有在非法购买和储存“大量”或“非常大量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条和《北京行动纲要》,该缔约国应该立即取消对堕胎的,这样做有助于降低产妇死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人的哪些活动通常被视为犯,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的行为非刑事,因为这类名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,

tr.
,使合法.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据项研究,比亚大多数色情业者都赞成实行卖淫合法

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

约国应取消对堕胎的并立即采取行动满足妇女的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应修改,规定堕胎不属于犯,并废除这方面的惩罚性措施,意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对于新刑法生效前犯有类似行的人必须追溯性地实施这项规定

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

上诉书中提到了新刑法第228条,说其中规定拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些领导人对此表示赞同,但部分有影响的宗教领袖、传统领袖和政治领袖依然坚决反对卖淫合法

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

比亚,大多数色情业者赞成卖淫合法,普通民众则赞成将卖淫定为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑措施特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代以及犯分子改造相关的措施。

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新刑法第228条的规定,只有非法购买和储存“大量”或者“非常大量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条和《北京行动纲要》,约国应立即取消对堕胎的,这样做有助于降低产妇死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人的哪些活动通常被视为犯,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的行为非刑事,因为这类名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,

tr.
化,使合法化.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据该项研究,纳米比亚大多数色情业者都赞成实卖淫合法化

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

该缔约国应该对堕胎的并立即采满足妇女的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,规定堕胎不属于犯,并废除这方面的惩罚性措施,在意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对于在新刑法生效前犯有类似的人必须追溯性地实施这项规定

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

他在上诉书中提到了新刑法第228条,说其中规定拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些导人对此表示赞同,但部分有影响的宗教、传和政治依然坚决反对卖淫合法化

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

在纳米比亚,大多数色情业者赞成卖淫合法化,普通民众则赞成将卖淫定为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推了积极性刑事分流和非刑化措施特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯分子改造相关的措施。

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新刑法第228条的规定,只有在非法购买和储存“大量”或者“非常大量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条和《北京纲要》,该缔约国应该立即对堕胎的,这样做有助于降低产妇死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人的哪些活通常被视为犯,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的为非刑事,因为这类名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,

tr.
化,使合法化.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据该项研究,纳米比亚大多数色情业者都赞成实行卖淫合法化

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

该缔约国应该取消对堕胎的并立即采取行动满足妇女的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,规定堕胎不属于犯,并废除这方面的惩罚性措施,在意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新法的第10条,对于在新法生效前犯有类似行的人必须追溯性地实施这项规定

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

他在上诉书中提到了新法第228条,说其中规定拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些领导人对此表示赞同,但部有影响的宗教领袖、传统领袖和政治领袖依然坚决反对卖淫合法化

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

在纳米比亚,大多数色情业者赞成卖淫合法化,普通民众则赞成将卖淫定为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极性流和化措施特别是与社区和恢复性司法、司法现代化以及犯子改造相关的措施。

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新法第228条的规定,只有在非法购买和储存“大量”或者“非常大量”毒品的情况下才会追究责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条和《北京行动纲要》,该缔约国应该立即取消对堕胎的,这样做有助于降低产妇死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人的哪些活动通常被视为犯,因而需按照法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的行为非,因为这类名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个人。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,

tr.
化,使合法化.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据该项研究,纳米比亚大多数色情业者都赞成实行卖淫合法化

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

该缔约国应该取消胎的并立即采取行动满足妇女的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,胎不属于犯,并废除这方面的惩罚性措施,在意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,于在新刑法生效前犯有类似行的必须追溯性地实施这项

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

他在上诉书中提到了新刑法第228条,说其中拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些领此表示赞同,但部分有影响的宗教领袖、传统领袖和政治领袖依然坚决反卖淫合法化

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

在纳米比亚,大多数色情业者赞成卖淫合法化,普通民众则赞成将卖淫为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑化措施特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯分子改造相关的措施。

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新刑法第228条的,只有在非法购买和储存“大量”或者“非常大量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条和《北京行动纲要》,该缔约国应该立即取消胎的,这样做有助于降低产妇死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷的哪些活动通常被视为犯,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的行为非刑事,因为这类名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,

tr.
化,使合法化.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据该项研究,纳米比亚大多数色情业者都赞成实行卖淫合法化

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

该缔约国应该取消对堕胎的并立即采取行动满的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,规定堕胎不属于犯,并废除这方面的惩罚性措施,在意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对于在新刑法生效前犯有类似行的人必须追溯性地实施这项规定

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

他在上诉书中提到了新刑法第228条,说其中规定拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些导人对此表示赞同,但部分有影响的宗、传统和政治依然坚决反对卖淫合法化

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

在纳米比亚,大多数色情业者赞成卖淫合法化,普通民众则赞成将卖淫定为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑化措施特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯分子改造相关的措施。

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新刑法第228条的规定,只有在非法购买和储存“大量”或者“非常大量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条和《北京行动纲要》,该缔约国应该立即取消对堕胎的,这样做有助于降低产死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人的哪些活动通常被视为犯,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的行为非刑事,因为这类名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,

tr.
化,使合法化.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据该项研究,纳米比亚大多数色情业者都赞成实行卖淫合法化

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

该缔约国应该对堕胎的并立行动满足妇女的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,规定堕胎不属于犯,并废除这方面的惩罚性措施,在意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对于在新刑法生效前犯有类似行的人必须追溯性地实施这项规定

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

他在上诉书中提到了新刑法第228条,说其中规定拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些领导人对此表示赞同,但部分有影响的宗教领、传统领治领依然坚决反对卖淫合法化

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

在纳米比亚,大多数色情业者赞成卖淫合法化,普通民众则赞成将卖淫定为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极性刑事分流非刑化措施特别是与社区恢复性司法、刑事司法现代化以及犯分子改造相关的措施。

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新刑法第228条的规定,只有在非法购买储存“大量”或者“非常大量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条《北京行动纲要》,该缔约国应该立对堕胎的,这样做有助于降低产妇死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人的哪些活动通常被视为犯,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的行为非刑事,因为这类名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,

tr.
化,使合法化.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据项研究,纳米比亚大多数色情业者都赞成实行合法化

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

缔约国应堕胎的并立即采行动满足妇女的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应修改,规定堕胎不属于犯,并废除这方面的惩罚性措施,在意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,于在新刑法生效前犯有类似行的人必须追溯性地实施这项规定

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

他在上诉书中提到了新刑法第228条,说其中规定拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些领导人此表示赞同,但部分有影响的宗教领袖、传统领袖和政治领袖依然坚决反合法化

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

在纳米比亚,大多数色情业者赞成合法化,普通民众则赞成将定为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑化措施特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯分子改造相关的措施。

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新刑法第228条的规定,只有在非法购买和储存“大量”或者“非常大量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条和《北京行动纲要》,缔约国应立即堕胎的,这样做有助于降低产妇死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人的哪些活动通常被视为犯,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的行为非刑事,因为这类名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,

tr.
化,使合法化.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Según el estudio, la mayoría de los trabajadores sexuales favorece la despenalización de la prostitución en Namibia.

根据该研究,纳米比亚大多数色情业者都赞成实行卖淫合法化

El Estado parte debería despenalizar el aborto y tomar medidas urgentes para satisfacer las necesidades de las mujeres en materia de salud.

该缔约国应该取消堕胎的并立即采取行动满足妇女的保健需要。

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,规定堕胎不属,并废除方面的惩罚性措意外怀孕的情况下尤其如此。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,新刑法生效前犯有类似行的人必须追溯性地实规定

En su apelación, el autor se refirió al artículo 228 del nuevo Código Penal por el que se despenalizaba la posesión de "pequeñas" cantidades de marihuana.

上诉书中提到了新刑法第228条,说其中规定拥有“少量”大麻构成犯

Sin embargo, a pesar de las opiniones favorables de algunos altos funcionarios, ciertos líderes religiosos y dirigentes políticos y tradicionales de gran influencia siguen manifestándose totalmente en contra de la despenalización de la prostitución.

不过,尽管一些领导人此表示赞同,但部分有影响的宗教领袖、传统领袖和政治领袖依然坚决反卖淫合法化

La mayor parte de los trabajadores sexuales se manifiesta a favor de la despenalización de la prostitución en Namibia, mientras que la población en general está a favor de la penalización de esa actividad.

纳米比亚,大多数色情业者赞成卖淫合法化,普通民众则赞成将卖淫定为犯

Tailandia ha implantado medidas activas para anticiparse a la comisión de delitos y de despenalización, en particular respecto de la justicia comunitaria y restaurativa, la modernización de la justicia penal y la rehabilitación de los delincuentes.

泰国已经推行了积极性刑事分流和非刑化措特别是与社区和恢复性司法、刑事司法现代化以及犯分子改造相关的措

Según el artículo 228 del Código, sólo existe responsabilidad penal en caso de compra y posesión ilícitas de cantidades "grandes" o "muy grandes" de droga, de manera que, en opinión del autor, quedó despenalizada la posesión de cantidades "pequeñas" de droga.

根据新刑法第228条的规定,只有非法购买和储存“大量”或者“非常大量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算

De conformidad con el artículo 12 de la Convención y con la Plataforma de Acción de Beijing, es urgente que el Estado parte despenalice el aborto, lo que también contribuirá a reducir la tasa de mortalidad materna.

按照《公约》第12条和《北京行动纲要》,该缔约国应该立即取消堕胎的样做有助降低产妇死亡率。

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人的哪些活动通常被视为犯,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成伤害的行为非刑事,因为名倾向惩处处境不利群体,而不是作奸犯科的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despenalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar, despeñar, despendedor,