西语助手
  • 关闭

tr.
【古】 否, 否认.

|→ intr.
«de»
1. 不如, 比不上, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我不如我兄弟们.

2. 不调和, 不搭配, 不相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配不上.
Su conducta no desdice de su educación. 他表现和他所受教育是一致.


3. , 蜕变, 衰变, 变坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所.

4. (经济或社会地位) 衰落, 没落.
5. 【罕】 偏斜, 不正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料边裁斜了.

|→ prnl.
«de» 否认, 否; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回承诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

联想词
argumentar争论;negar;refutar驳斥,反驳,驳倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar重申,重新表明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

判罪依据是指控Garushyantz证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结束谈判进程与本组织政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后了,背弃了予以合作承诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前承诺,在承诺水平上缺乏真正改变,或在提议范围方面增加了不确性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, , 冷拔, 冷冰冰,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,

tr.
【古】 .

|→ intr.
«de»
1. 不如, 比不上, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我不如我的兄弟们.

2. 不调和, 不搭配, 不相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配不上.
Su conducta no desdice de su educación. 他的现和他所受的教育是一致的.


3. 退化, 蜕变, 衰变, 变坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所退化.

4. (经济或社会地位) 衰落, 没落.
5. 【罕】 偏斜, 不正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料的边裁斜了.

|→ prnl.
«de» ; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回承诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

联想词
argumentar争论;negar;refutar驳斥,反驳,驳倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar申,明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

他的判罪依据的是指控的他的共犯Garushyantz的证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,在承诺水平上缺乏真正的改变,或在提议的范围方面增加了不确性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻, 冷冻干燥, 冷冻柜,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,

tr.
【古】 否, 否认.

|→ intr.
«de»
1. 如, 比上, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我如我的兄弟们.

2. 调和, 搭配, 相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配上.
Su conducta no desdice de su educación. 的表现和所受的教育是一致的.


3. 退化, 蜕变, 衰变, 变坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所退化.

4. (经济或社会地位) 衰落, 没落.
5. 【罕】 正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料的边裁了.

|→ prnl.
«de» 否认, 否; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回承诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

联想词
argumentar争论;negar;refutar驳斥,反驳,驳倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar重申,重新表明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

的判罪依据的是指控的的共犯Garushyantz的证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结束的谈判进程与本组织的政府间性质,也没有遵守各国主权平等的原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,在承诺水平上缺乏真正的改变,或在提议的范围方面增加了性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情, 冷酷无情的, 冷矿泉的,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,

tr.
【古】 .

|→ intr.
«de»
1. 不如, 比不上, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我不如我兄弟们.

2. 不调和, 不搭配, 不相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配不上.
Su conducta no desdice de su educación. 他表现和他所受教育是一致.


3. 退化, 蜕变, 衰变, 变坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所退化.

4. (经济或社会地位) 衰落, 没落.
5. 【罕】 偏斜, 不正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料边裁斜了.

|→ prnl.
«de» ; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

联想词
argumentar争论;negar;refutar驳斥,反驳,驳倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar重申,重新表明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

判罪依据是指控共犯Garushyantz证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结束谈判进程与本组织政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前诺,在诺水平上缺乏真正改变,或在提议范围方面增加了不确性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜, 冷杉,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,

tr.
【古】 否, 否认.

|→ intr.
«de»
1. 不如, 比不上, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我不如我的兄弟们.

2. 不调和, 不搭配, 不相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配不上.
Su conducta no desdice de su educación. 他的表现和他所受的教育是一致的.


3. 退化, 蜕变, 衰变, 变坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所退化.

4. (经济或社会地位) 衰落, 没落.
5. 【罕】 偏斜, 不正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料的边裁斜了.

|→ prnl.
«de» 否认, 否; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回承诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

argumentar论;negar;refutar斥,倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar重申,重新表明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

他的判罪依据的是指控的他的共犯Garushyantz的证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,在承诺水平上缺乏真正的改变,或在提议的范围方面增加了不确性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光, ,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,

tr.
【古】 否, 否认.

|→ intr.
«de»
1. 不如, 比不上, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我不如我兄弟们.

2. 不调和, 不搭配, 不相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配不上.
Su conducta no desdice de su educación. 他表现和他所受教育是一致.


3. 退化, 蜕, 坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所退化.

4. (经济或社会地位) 落, 没落.
5. 【罕】 偏斜, 不正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料边裁斜了.

|→ prnl.
«de» 否认, 否; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回承诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

联想词
argumentar争论;negar;refutar驳斥,反驳,驳倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar重申,重新表明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

判罪依据是指控共犯Garushyantz证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结判进程与本组织政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作承诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前承诺,在承诺水平上缺乏真正,或在提议范围方面增加了不确性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,

tr.
【古】 否, 否认.

|→ intr.
«de»
1. 如, 比, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我如我的兄弟们.

2. 调和, 搭配, 相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配.
Su conducta no desdice de su educación. 的表现和所受的教育是一致的.


3. 退化, 蜕变, 衰变, 变坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所退化.

4. (经济或社会地位) 衰落, 没落.
5. 【罕】 偏斜, 正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料的边裁斜了.

|→ prnl.
«de» 否认, 否; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回承诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

联想词
argumentar争论;negar;refutar驳斥,反驳,驳倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar重申,重新表明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

的判罪依据的是指控的的共犯Garushyantz的证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结束的谈判进程与本组织的政府间性质,也没有各国主权平等的原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,在承诺水平缺乏真正的改变,或在提议的范围方面增加了性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


犁铧, 犁牛, 犁身, 犁田, , 黎巴嫩, 黎巴嫩的, 黎巴嫩人, 黎民, 黎明,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,

tr.
【古】 .

|→ intr.
«de»
1. 不如, 比不上, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我不如我的兄弟们.

2. 不调和, 不搭配, 不相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配不上.
Su conducta no desdice de su educación. 他的现和他所受的教育是一致的.


3. 退化, 蜕变, 衰变, 变坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所退化.

4. (经济或社会地位) 衰落, 没落.
5. 【罕】 偏斜, 不正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料的边裁斜了.

|→ prnl.
«de» ; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回承诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

联想词
argumentar争论;negar;refutar驳斥,反驳,驳倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar申,明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

他的判罪依据的是指控的他的共犯Garushyantz的证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,在承诺水平上缺乏真正的改变,或在提议的范围方面增加了不确性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼拜仪式, 礼成, 礼服, 礼花, 礼教, 礼节, 礼节性的, 礼帽, 礼貌, 礼袍,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,

tr.
【古】 否, 否认.

|→ intr.
«de»
1. 不如, 比不上, 次于:

Yo desdigo de mis hermanos. 我不如我兄弟们.

2. 不调和, 不搭配, 不相称:

Los zapatos desdicen del traje. 这双鞋和衣服配不上.
Su conducta no desdice de su educación. 他表现和他所受教育是一.


3. 化, 蜕变, 衰变, 变坏:

Esta vaca lechera desdice de su raza. 这只奶牛比原种有所化.

4. (经济或社会地位) 衰落, 没落.
5. 【罕】 偏斜, 不正:

Desdice el borde de esta tela. 这块布料边裁斜了.

|→ prnl.
«de» 否认, 否; 收回, 翻悔:
~se uno de su promesa < de lo que prometo > 收回承诺.
近义词
contradecir,  contrariar,  llevar la contraria a,  refutar,  porfiar

联想词
argumentar争论;negar;refutar驳斥,反驳,驳倒;cuestionar讨论;desmentir辟谣;insistir坚持,执意;afirmar使固;pretender企图;reiterar重申,重新表明,再次申明;decir说;mentir撒谎;

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

判罪依据是指控共犯Garushyantz证词,该人多次翻供

El proceso de negociación que culminó en septiembre, desdice el carácter intergubernamental y el principio de igualdad soberana entre los Estados de esta Organización.

份结束谈判进组织政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等原则。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后了,背弃了予以合作承诺,使这件事情流了产。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前承诺,在承诺水平上缺乏真正改变,或在提议范围方面增加了不确性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desdecir 的西班牙语例句

用户正在搜索


礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的,

相似单词


desdar, desde, desde entonces, desde luego, desde que, desdecir, desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador,