西语助手
  • 关闭

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚) 船具检查.
4. 【军】 (定时) 巡逻, 巡视.
5. 【古】 .

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是首先被土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还包括针对在实施该法律过程中不足之处所提出修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会又表示,这种不遵守规定行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施被后提供虚假资料而变

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

此外,需要立即应对合作国家及非国家行动者遇到危险,在这方面,在巴基斯坦查获采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程正式结束以来,联利特派团已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是被另外还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避侦查人员以继续留下来权利,在他们看来,这一解释“忽视了国际法标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未电子信形式,可以适当地推定当事人营业地位于某个特定国家,省略提议增这一新内容可以避免排除上述可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

因此,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未被或判刑自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚的) 船具检查.
4. 【军】 (定时的) 巡逻, 巡视.
5. 【古】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦的;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是首先被发现的土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修案中还包括针对在实施该法律过程中发现的不足之处所提出的修

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出的所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施被发现后提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

此外,需要立即应对合作的国家及非国家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦查获的采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程式结束以来,联利特派团已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是被发现另外还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避侦查的人员以继续留下来的权利,在他们看来,这一解释“忽视了国际法现行的标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个特定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

因此,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未被发现或判刑的自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚的) 船具检查.
4. 【军】 (定时的) 巡逻, 巡视.
5. 【古】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦的;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是发现的土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还包括针对在实施该法律过程中发现的不足之处所提出的修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出的所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会又表示,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施发现后提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

要立即应对合作的国家及非国家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦查获的采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程正式结束以来,联利特派团已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是发现还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避侦查的人员以继续留下来的权利,在他们看来,这一解释“忽视了国际法现行的标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个特定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未发现或判刑的自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚的) 船具检查.
4. 【军】 (定时的) 巡逻, 巡视.
5. 【古】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦的;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是首先发现的土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还对在实该法律过程中发现的不足之处所提出的修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出的所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会又表示,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖延或者在发现后提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

此外,需要立即应对合作的国家及非国家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦查获的采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程正式结束以来,联利特派团已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是发现另外还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并法长期逃避侦查的人员以继续留下来的权利,在他们看来,这一解释“忽视了国际法现行的标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个特定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

因此,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未发现或判刑的自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚的) 船具检查.
4. 【军】 (定时的) 逻, .
5. 【】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦的;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是首先被发现的土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还包括针对在实施该法律过程中发现的不足之处所提出的修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出的所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会又表示,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施被发现后提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

此外,需要立即应对合作的国家及非国家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦查获的采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程正式结束以来,派团已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是被发现另外还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避侦查的人员以继续留下来的权,在他们看来,这一解释“忽了国际法现行的标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

因此,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未被发现或判刑的自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚的) 船具检查.
4. 【军】 (定时的) 视.
5. 【古】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦的;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是首先被发现的土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还包括针对在实施该法律过程中发现的不足之处所提出的修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出的所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会又表示,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施被发现后提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

此外,需要立即应对合作的国家及非国家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦查获的采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程正式结束以来,联利已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是被发现另外还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避侦查的人员以继续留下来的权利,在他们看来,这一解释“忽视了国际法现行的标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

因此,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未被发现或判刑的自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚的) 船具检查.
4. 【军】 (定时的) .
5. 【古】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦的;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是首先被发现的土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还包括针对在实施该法律过程中发现的不足之处所提出的修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出的所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会又表示,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施被发现后提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

此外,需要立即应对合作的国家及非国家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦查获的采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程正式结束以来,联团已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是被发现另外还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避侦查的人员以继续留下来的权,在他们看来,这一解释“忽了国际法现行的标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

因此,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未被发现或判刑的自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


潦倒, 寮棚, 缭乱, 缭绕, , 燎泡, 燎原, 尥蹶子, , 料到,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚) 船具检查.
4. 【军】 (定时) 巡逻, 巡视.
5. 【古】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

顶塌下来之就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是首先被发现土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还包括针对在实施该法律过程中发现不足之处所提出修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会又表示,这种不遵守规定行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施被发现提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

此外,需要立即应对合作国家及非国家行动者危险,在这方面,在巴基斯坦查获采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程正式结束以来,联利特派团已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是被发现另外还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避侦查人员以继续留下来权利,在他们看来,这一解释“忽视了国际法现行标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现电子信形式,可以适当地推定当事人营业地位于某个特定国家,省略提议增加这一新内容可以避免排除上述可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

因此,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未被发现或判刑自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


林中空地, 林中失路, , 临本, 临产, 临产的, 临床, 临床的, 临床医生, 临到,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚的) 船具检查.
4. 【军】 (定时的) 巡逻, 巡视.
5. 【古】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦的;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是发现的土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还包括针对在实施该法律过程中发现的不足之处所提出的修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关报在边境点查出的所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

审查大会又表示,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施发现后提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

要立即应对合作的国家及非国家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦查获的采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除武装和复员进程正式结束以来,联利特派团已收缴286件武器,这些武器或是自愿上缴,或是发现还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避侦查的人员以继续留下来的权利,在他们看来,这一解释“忽视了国际法现行的标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个特定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未发现或判刑的自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


凌驾, 凌空, 凌厉, 凌乱, 凌乱的, 凌虐, 凌日, 凌辱, 凌辱的, 凌辱性的,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,

f.

1. 一种无皮糕点.
2. 【海】 (黎明或黄昏时) 观察海面.
3. 【海】 (早、 晚的) 船具.
4. 【】 (定时的) 巡逻, 巡视.
5. 【古】 发现.

近义词
reconocimiento marítimo

联想词
cubierta罩子;levantada凸;nombrada命名;traída带来;encubierta欺骗;hallado和睦的;enviada提交;hecha做;cerrada关闭;sacada采取;pintada珠鸡;

Se hundió el tejado y la casa quedó totalmente descubierta.

屋顶塌下来之后,房屋就暴露无遗。

Salió con la cabeza descubierta.

他没有戴帽子就出门了

Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.

它是首先被发现的土地之一。

Ese “paquete” incluía además enmiendas encaminadas a superar las deficiencias de la ley descubiertas durante su aplicación.

这些修正案中还包括针对在实施该法律过程中发现的不足之处所提出的修正条款。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和察机关报在边境点的所有毒品。

Señala asimismo que dicho incumplimiento se vería agravado por una falta de transparencia, los retrasos o la falsedad en el suministro de información sobre dichas instalaciones una vez descubiertas.

大会又表示,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖延或者在设施被发现后提供虚假资料而变本加厉

Por otra parte, es urgente encarar el peligro de que agentes estatales y no estatales se pongan a trabajar juntos y, en tal sentido, la red de compras descubierta en el Pakistán debe servir de seria advertencia.

此外,需要立即应对合作的国家及非国家行动者遇到的危险,在这方面,在巴基斯坦的采购网络应该成为一次严重警告。

Desde que concluyó oficialmente el proceso de desarme y desmovilización, la UNMIL ha recibido 286 armas, que fueron entregadas en forma voluntaria o descubiertas, así como 31.171 cartuchos de diversos tipos y 308 municiones y artefactos explosivos sin detonar.

自解除装和复员进程正式结束以来,联利特派团已收缴286件,这些或是自愿上缴,或是被发现另外还收缴31 171件各类弹药以及308件未爆炸装置。

También señalaron que, de hecho, esa interpretación confería el derecho a permanecer en el país, a las personas que fundaran una familia y lograran no ser descubiertas durante un período suficientemente largo, interpretación que en su opinión "ignora las normas predominantes del derecho internacional".

他们还指出,这一解释实际上赋予那些已建立家庭并设法长期逃避的人员以继续留下来的权利,在他们看来,这一解释“忽视了国际法现行的标准”。

En cualquier caso, tal vez la Comisión decida que sería preferible omitir la referencia a” otros medios de comunicaciones electrónicas” para no descartar la posibilidad de que formas todavía no descubiertas de comunicación electrónica puedan crear apropiadamente una presunción de que el establecimiento de una parte se encuentra en un país determinado.

尽管如此,委员会也许会决定比较可取的做法是不提及“另一种电子信手段”,因为有可能根据目前尚未发现的电子信形式,可以适当地推定当事人的营业地位于某个特定国家,省略提议增加的这一新内容可以避免排除上述的可能性。

Por consiguiente, no puede imputarse responsabilidad penal a una persona jurídica o natural por el delito cometido por otra persona natural que no ha sido descubierta o sancionada a menos que esa persona haya sido a su vez autora o cómplice en el delito.

因此,无论任何法律实体或自然人,如果没有犯罪,或不是犯罪同谋,均不得代替另一犯有罪行,但未被发现或判刑的自然人承担刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descubierta 的西班牙语例句

用户正在搜索


菱角, 菱形, 菱形的, 羚羊, , 零吃, 零点息票, 零度, 零度以下, 零工,

相似单词


descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta, descubiertamente, descubierto, descubridero, descubridor,