西语助手
  • 关闭

tr.

1. 打(器皿的)儿:

~un jarro 打.

2. 使儿开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 打儿.
2. 开过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【】 (上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍, 割席, 割下的庄稼,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)

~un jarro 打破罐.

2. 使得过.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向街.

|→prnl.

1. 打破.
2. .
3. (奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar,松;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia怒;

用户正在搜索


歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲, 歌曲集, 歌声,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)

~un jarro 打破罐.

2. 开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 打破.
2. 开过大.
3. (.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia怒;

用户正在搜索


革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业, 革命先辈, 革命者,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打的)口儿:

~un jarro 打罐口.

2. 使口儿开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 打口儿.
2. 开口过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过.

义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰, 格鲁吉亚, 格律,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)口儿:

~un jarro 打破罐口.

2. 使口儿开得过大.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 打破口儿.
2. 开口过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁, 隔壁墙, 隔断,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. (器皿的)口儿:

~un jarro 罐口.

2. 使口儿开得过大.


|→ intr.
至:
La calle desboca en la avenida. 这条路向大.

|→prnl.

1. 口儿.
2. 开口过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. (器皿的)儿:

~un jarro .

2. 使儿开得过大.


|→ intr.
; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向大街.

|→prnl.

1. 儿.
2. 开过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者, 个人最佳成绩, 个体,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. (器皿的)口儿:

~un jarro 罐口.

2. 使口儿开得过大.


|→ intr.
至:
La calle desboca en la avenida. 这条路向大.

|→prnl.

1. 口儿.
2. 开口过大.
3. (马) 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 过分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar解开,松开;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词, 各种, 各种的,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,

tr.

1. 打破(器皿的)口

~un jarro 打破罐口.

2. 使口.


|→ intr.
注入, 流入; 通至:
La calle desboca en la avenida. 这条路通向街.

|→prnl.

1. 打破口.
2. .
3. () 狂奔.
4. 【转】 (言行上)放肆, 分.

近义词
quebrar el pico de,  quebrar la boca de
desenfrenar,  dar rienda suelta a,  dar libre curso a

联想词
desatar,松;provocar挑衅;frenar制动,刹;reventar破裂;querer爱;arrastrar拖;sofocar使窒息;soltar撒手放掉;incontrolable无法控制的;desencadenar去掉锁链;furia狂怒;

用户正在搜索


给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络, 给…钉蹄铁, 给…加标题,

相似单词


desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse, desboquillar, desbordable, desbordamiento,