A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面
懈合作。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面
懈合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
平
统一的敌人打死了
自
义而
懈奋斗的又一个英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会前
参与卢旺达的国家建设工作,积极试图改善该国的法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“促使它得到普遍加入而在所有有关的论坛作出
懈的努力”,因
在最近五年里,缔约国将这项任务作
它们集体努力的一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
此目的,
昂代表团将继续同其他方面
懈合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统一的敌人打自由和正义而
懈奋斗的又一个英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会目前正参与卢旺达的国家建设工作,积极试图改善该国的法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“促使它得到普遍加入而在所有有关的论坛作出
懈的努力”,因此在最近五年里,缔约国将这项任务作
它们集体努力的一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
为此目的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统一的敌人打死了为自由和正义而奋斗的又一个英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会目前正参与卢旺达的国家建设工作,积极试图改善该国的法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“为促使它得到普遍加入而在所有有关的论坛作的努力”,因此在最近五年里,缔约国将这项任务作为它们集体努力的一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
为此目的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面懈合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统的敌人打死了为自由和正义而
懈奋斗的
英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会目前正参与卢旺达的国家建设工作,极试图改善该国的法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“为促使它得到普遍加入而在所有有关的论坛作出懈的努力”,因此在最近五年里,缔约国将这项任务作为它们集体努力的
项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
为此目的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面懈合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统一的敌人打死了为自由和义而
懈奋斗的又一个英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会目前卢旺达的国家建设工作,积极试图改善该国的法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“为促使它得到普遍加入而在所有有关的论坛作出懈的努
”,因此在最近五年里,缔约国将这项任务作为它们集体努
的一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
为此目,塞拉利昂代表团将继续同其他方面
懈合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统一敌人打死了为自由和正义而
懈奋斗
又一个英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会目前正参与卢国家建设工作,积极试图改善该国
法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“为促使它得到普遍加入而在所有有关论坛作出
懈
努力”,因此在最近五年里,缔约国将这项任务作为它们集体努力
一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
为此目的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面懈合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统一的敌人打死了为自由和正义而懈奋斗的又一个英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会目前正参与卢旺达的国家建设工作,积极试图改善该国的法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“为促使它得到普遍加入而在所有有关的论坛作出懈的努力”,因此在最近五年里,缔约国将这项任务作为它们集体努力的一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
为此目的,塞拉表团将继续同其他方面
懈合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统一的敌了为自由和正义而
懈奋斗的又一个英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会目前正参与卢旺达的国家建设工作,积极试图改善该国的法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“为促使它得到普遍加入而在所有有关的论坛作出懈的努力”,因此在最近五年里,缔约国将这项任务作为它们集体努力的一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
为此目的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面懈合作。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统一的敌人打死了为自由和正义而懈奋斗的又一个英雄。
Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.
例如,律师协会目前正参与卢旺达的国家建设工作,积极试图改善该国的法律制度。
Comprometidos en virtud de la Convención "a trabajar denodadamente para promover su universalidad en todos los foros pertinentes", los Estados Partes han hecho de ello una tarea fundamental en su empeño colectivo de los últimos cinco años.
《公约》承诺“为促使它得到入而在所有有关的论坛作出
懈的努力”,因此在最近五年里,缔约国将这项任务作为它们集体努力的一项核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。