西语助手
  • 关闭

tr.

1. 限定, 圈定, 划定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务权限.

2. 划线, 划疆.

派生

determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定;acotar标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层空间定工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始划进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《裁定》所确定线有两项具体和有限修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了委员会裁定,严重违了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%巴勒斯坦土地将纳入隔离墙以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手划定该经济区外围限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和问题仍然是各酋长领地争端一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体责任,报告作者在制造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成极复杂谈判很多,需要更广泛区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“委员会划定和标定不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守委员会所划定和标定

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平活动具有混合性质,很难明确这两个机关任务授权线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定时限内取得,以便于监测和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pontezuela, póntico, pontificado, pontifical, pontificalmente, pontificar, pontífice, pontificio, pontín, ponto,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限, 圈; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 各种职务的权限.

2. 线, .

派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir义;acotar标;establecer建立;ubicar放,置;fijar,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论阿布哈兹军事演习和武器限制区的问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立审议外层空间义和的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商于8月20日开始进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《》所线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝委员会的,严重违反两项阿尔及尔协

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区的外围限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

第4条第15款还规,“委员会和标不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协》尤其假双方都会遵守委员会所和标

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明这两个机关任务授权的线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在的时限内取得,以便于监测和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


popal, popar, pop'art, popayanejo, pope, popel, popelín, popelina, popí, poplíteo,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限, 圈, 划; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 各种职务的权限.

2. 划界线, 划疆界.

派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的界彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论阿布哈兹军事演习和武器限制区的划界问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《划界

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立审议外层空间义和的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商于8月20日开始划界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《划界》所界线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒界委员会的划界,严重违反两项阿尔及尔协

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区的外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的划界谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

第4条第15款还规,“委员会和标界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协》尤其假双方都会遵守界委员会所和标界。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在的时限内取得,以便于监测和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


popular, popularidad, popularización, popularizar, popularmente, populazo, populeón, populismo, populista, pópulo,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限, 圈, 确; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确各种职务权限.

2. 界线, 疆界.

派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域行为证明国家可以这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们边界彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详该专题

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里活动以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层空间义和工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《》所确边界线有两项具体和有限修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会,严重违反了两项阿尔及尔协

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%巴勒斯坦土地将纳入隔离墙以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经了落实这一框架倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体责任,报告作者在制造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成极复杂谈判很多,需要更广泛区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

第4条第15款还规,“边界委员会和标边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协》尤其假双方都会遵守边界委员会所和标边界。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平活动具有混合性质,很难明确这两个机关任务授权界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确时限内取得,以便于监测和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


porrada, porral, porrazo, porreada, porrear, porrección, porrecto, porrería, porrero, porreta,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限定, 圈定, 划定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务的权限.

2. 划界线, 划疆界.

派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的边界彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区的划界问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《划界裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还新成立了审议外层空间定义和定界的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始划界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《划界裁定》所确定的边界线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手划定该经济区的外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的划界谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“边界委员会划定和标定的边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定的边界。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定的时限内取得,以便于监测和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


portador, portaelectrodo, portaequipaje, portaequipajes, portaescobillas, portaestandarte, portafolio, portafusil, portaguión, portahélice,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限定, 圈定, 划定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务的权限.

2. 划界线, 划疆界.

派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明家可以这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的界彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区的划界问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《划界裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层空间定义和定界的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

导人进一步商定于8月20日开始划界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《划界裁定》所确定的界线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻携手划定该经济区的外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和界问题仍然是各酋长地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的划界谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“委员会划定和标定的界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守界委员会所划定和标定的界。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定的时限内取得,以便于监测和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


portobaquericense, portón, portorriqueño, portovejense, portuario, portuense, Portugal, portuguense, portugués, portuguesada,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 定, 圈定, 划定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务的权.

2. 划线, 划疆.

派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的边彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器区的问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层空间定义和的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人一步商定于8月20日开始划

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《裁定》所确定的边线有两项具体和有的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边委员会的裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手划定该经济区的外围

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“委员会划定和标定的边不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边委员会所划定和标定的边

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确这两个机关任务授权的线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定的时内取得,以便于监测和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


poso, posó, posología, posón, pospalatal, posparto, pospelo, pospierna, posponer, posposición,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限定, 圈定, 划定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务权限.

2. 划界线, 划疆界.

派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

知道,边界彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

论了阿布哈兹军事演习和武器限制区划界问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《划界裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会重新成立了审议外层空间定义和定界工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始划界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《划界裁定》所确定边界线有两项具体和有限修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%巴勒斯坦土地将纳入隔离墙以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

必要时与有关邻国携手划定该经济区外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他归于一类,不指明具体责任,报告作者在制造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成极复杂划界谈判很多,需要更广泛区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款规定,“边界委员会划定和标定边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定边界。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定时限内取得,以便于监测和报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


postorbital, postpalatal, postparto, postpartum, postproducción, postración, postrado, postrador, postrar, postre,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限定, 圈定, 划定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务的权限.

2. 划界线, 划疆界.

派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可这样做。

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的边界彼此非常靠近。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告保留标题,同时详细划定专题的范

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区的划界问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《划界裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委会还重新成立了审议外层空间定义和定界的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始划界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《划界裁定》所确定的边界线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手划定经济区的外界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的划界谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“边界划定和标定的边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边界委会所划定和标定的边界。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出可在确定的时限内取得,便于监测和报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


postromanticismo, postromántico, postscenio, postsincronizar, postulado, postulante, postular, póstumo, postura, postventa,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,