También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认组织
不足之处。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认组织
不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成联合国
一项持久性
定期活动;大会应当收
关于确定政策
主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基体制
陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在,这是因
乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理组织管理方面各种不足之处
意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中一些不足在不久
将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要机构
口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一陷,并作
其工作
一部分,
此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质研究工作,因技术和方法方面
陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些点,即不能捕捉所有
有关成
要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去成就
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此,
赏
们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我到了人
所认为的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这是因为缺乏专业识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广为人。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基的体制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案某些方面还不够完善,但它
全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多存在着欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些不够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和法
的缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方存在着欠缺,这是因为缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方各种
足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方够完善,但它在全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些足在
久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方的缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收
关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这是因缺乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些缺陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作其工作的一部分,
此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些缺点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠缺。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存着欠
,这是因为
乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法些方面还不够完善,但它
全国已经广为人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些
陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存欠
。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点于
乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所的本组织的不足之处。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收
关于确定政策的主动权。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制陷。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠,
因
乏专业知识、资源和究责制。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的点导致项目出现拖延。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。
Aunque la Ley sigue presentando algunas deficiencias es muy conocida en todo el país.
尽管该法案在某些方面还不够完善,但它在全国已经广人知。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠正
些
陷。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中的一些不足在不久的将来一定能够得到完善。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.
可以看到,在些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
成立建设和平委员会将填补一个重要的机构口。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查一
陷,并作
其工作的一部分,
此提出建议。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于种物质的研究工作,因技术和方法方面的
陷而遇到障碍。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.
该程序有一些点,即不能捕捉所有的有关成本要素。
Hay deficiencias en el ámbito del fomento de las capacidades de los recursos humanos.
人力资源能力建设领域存在欠。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于乏有效执行。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去的成就的点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。