Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘制地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨

是他投身于图书事业中。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标作出了积极不懈
努力。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重
努力。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长身份专心致志做出
工作。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经
起了一项设立儿童基金
倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青
和体育部设有一个专注于青


司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须
挥积极
制定规范作用。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门论述恐怖主义问题
《犯罪和社会论坛》杂志。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午
讨论侧重于国家方面,包括国别
言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多
时间用来处理空缺问题以及培训新工作人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费
量精力探索裁谈会达成一项工作计划
途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业
、讲道德
、负责任
、可作出反应
和敬业
警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行
关于这些集群
辩论中,欧盟将作详细评论。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播关于该计划及其执行情况
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

。Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于
商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘制地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标
出了积极不懈的努力。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.



在这方面
出了重大努力。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长身份专心致志做出的
。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.

发起了一项设立儿童基金的倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注于青年发展的司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须发挥积极的制定规范
用。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门论述恐怖主义问题的《犯罪和社会论坛》杂志。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午的讨论侧重于国家方面,包括国别发言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多的时间用来处理空缺问题以及培训新
人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项
计划的途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可
出反应的和敬业的警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行的关于这些集群的辩论中,欧盟将
详细评论。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播关于该计划及其执行情况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
更喜欢和平,并决定介入其中。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
放弃教学转而致力于经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘制地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标作出了积极不懈的努力。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长身份专心致
做出的工作。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注于青年发展的司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须发挥积极的制定规范作用。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门论述恐怖主义问题的《犯罪和社会论
》
。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午的讨论侧重于国家方面,包括国别发言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多的时间用来处理空缺问题以及培训新工作人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行的关于这些集群的辩论中,欧盟将作详细评论。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播关于该计划及其执行情况的信息。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 从事, 献身Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致
于经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为
后我想要绘制地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标作出了积极不懈的
。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大
。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
西政府坚定致
于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官

身份专心致志做出的工作。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注于青年发展的司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须发挥积极的制定规范作用。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门论述恐怖主义问题的《犯罪和社会论坛》杂志。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午的讨论侧重于国家方面,包括国别发言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多的时间用来处理空缺问题
及培训新工作人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精
探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行的关于这些集群的辩论中,欧盟将作详细评论。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播关于该计划及其执行情况的信息。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
从事教育工作。Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其
。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘制地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心

能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
对图书巨大的爱是
投身于图书事业
。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标作出了积极
懈的努力。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长身份专心致志做出的工作。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注于青年发展的司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争
,
合国必须发挥积极的制定规范作用。
Está dedicado a no ceder.
决定
让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门论述恐怖主义问题的《犯罪和社会论坛》杂志。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午的讨论侧重于国家方面,包括国别发言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多的时间用来处理空缺问题以及培训
工作人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行的关于这些集群的辩论
,欧盟将作详细评论。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播关于该计划及其执行情况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教
转而致力于经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理

以后我想要绘制地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它
实现这一目标
出了积极不懈的努力。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工
组已在这方面
出了重大努力。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长身份专心致志做出的工
。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注于青年发展的司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须发挥积极的制定规

。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门论述恐怖主义问题的《犯罪和社会论坛》杂志。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午的讨论侧重于国家方面,包括国别发言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多的时间
来处理空缺问题以及培训新工
人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工
计划的途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可
出反应的和敬业的警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行的关于这些集群的辩论中,欧盟将
详细评论。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播关于该计划及其执行情况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想

地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标作出了
不懈的努力。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长身份专心致志做出的工作。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注于青年发展的司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须发

的
定规范作用。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门论述恐怖主义问题的《犯罪和社会论坛》杂志。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午的讨论侧重于国家方面,包括国别发言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多的时间用来处理空缺问题以及培训新工作人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行的关于这些集群的辩论中,欧盟将作详细评论。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播关于该计划及其执行情况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力, 从事, 献身
。Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而
力于经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘制地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任
使他不能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标

积极不懈的努力。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工
组已在这方面

重大努力。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定
力于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长身份专
志做
的工
。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起
一项设立儿童基金的倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注于青年发展的司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须发挥积极的制定规范
用。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将
版一期专门论述恐怖主义问题的《犯罪和社会论坛》杂志。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午的讨论侧重于国家方面,包括国别发言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多的时间用来处理空缺问题以及培训新工
人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工
计划的途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可
反应的和敬业的警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行的关于这些集群的辩论中,欧盟将
详细评论。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办
专门网站,传播关于该计划及其执行情况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘制地图。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能想到休息。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大
爱是他投身于图书事业中。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标
出了积极不懈
努力。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.

组已在这方面
出了重大努力。
El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.
巴西政府坚定致力于消灭饥
与贫穷。
También doy las gracias al Magistrado Meron por su dedicado servicio como Presidente del Tribunal.
我还感谢梅龙法官以庭长身份专心致志做出

。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金
倡议。
El Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes.
青年和体育部设有一个专注于青年发展
司。
En la lucha contra el terrorismo, las Naciones Unidas deben dedicarse activamente al establecimiento de normas.
在反恐怖主义斗争中,新联合国必须发挥积极
制定规范
用。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.
即将出版一期专门
述恐怖主义问题
《犯罪和社会
坛》杂志。
En la sesión de la tarde, dedicado a las perspectivas nacionales, con exposiciones sobre países, el Sr.
下午

侧重于国家方面,包括国别发言。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多
时间用来处理空缺问题以及培训新
人员。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项
计划
途径和方法。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业
、讲道德
、负责任
、可
出反应
和敬业
警察部队。
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
当然,在即将举行
关于这些集群
辩
中,欧盟将
详细评
。
Se creó un sitio web dedicado exclusivamente a difundir la información sobre el plan y su ejecución.
创办了专门网站,传播关于该计划及其执行情况
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。