西语助手
  • 关闭


prnl.

1. 宣布, 声称:

~se a favor de uno 宣布支持某人.
~se en contra de algo 声称反对某事.
~se por un partido 宣布支持某一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(某种风).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 向某人情.
3. 向某人示爱情.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪的四个人。

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于交人并没有进一步供论据说明是怎样违反二十三条规定的,因此,必须宣布这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异的”,应该以此理由宣布本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同的确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约国的结论是,应该裁定指称违反十四条5款的情况不可受理,因为这种指称构成了滥用交来文的权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

有的代议世贸组织应将这些规则变成具有约束力的规则,并以可靠、长期和可预测的方式立即付诸实施,而且不附加任何限制性条件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次,我们支持按照联合国有关决议而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立国家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约国称,由于申诉缺乏确凿证据,应宣布其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6条的申诉,缔约国认为,也应宣布是不可受理的,因为这项规定并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128条,所有从我国出境的货物和运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》22条2款以及委员会议事规则107条(b)项的规定宣布申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约国认为,应当宣布有关3条的申诉是不可受理的,因为根本没有实质内容,不适用于《公约》的规定。

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128条,所有进入我国的货物和车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

已向双方讲清楚,部队的减少或移动均应事先申报,使联苏特派能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文交人接到报告,赵先生计划为声援目前仍遭监视居住的农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就是为了阻止他进行绝食。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


chiroso, chirota, chirotada, chirote, chirotear, chirpial, chirpinol, chirraca, chirraco, chirrear,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,


prnl.

1. 宣布, 声称:

~se a favor de uno 宣布支持.
~se en contra de algo 声称反对事.
~se por un partido 宣布支持一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(种风).


~se uno a otro
1. 信赖.
2. 吐露隐情.
3. 表示爱情.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪的四个

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然出境,应在过境的海关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交并没有进一步提供论据说明是怎样违反二十三条规定的,因此,必须宣布这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异的”,应该以此理由宣布本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同的确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约国的结论是,应该裁定指称违反十四条5款的情况不可受理,因为这种指称构成了滥用提交来文的权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

有的代表团提组织应将这些规则变成具有约束力的规则,并以可靠、长期和可预测的方式立即付诸实施,而且不附加任何限制性条件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次表示,我们支持按照联合国有关决而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立国家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约国称,由于申诉缺乏确凿证据,应宣布其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6条的申诉,缔约国认为,也应宣布是不可受理的,因为这项规定并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128条,所有从我国出境的货物和运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》22条2款以及委员会事规则107条(b)项的规定宣布申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约国认为,应当宣布有关3条的申诉是不可受理的,因为根本没有实质内容,不适用于《公约》的规定。

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128条,所有进入我国的货物和车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条约的实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

双方讲清楚,部队的减少或移动均应事先申报,使联苏特派团能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交接到报告,赵先生计划为声援目前仍遭监视居住的农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就是为了阻止他进行绝食。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


chirrionazo, chirrionero, chirriquitín, chirrisco, chirula, chirulí, chirulío, chirumbela, chirumen, chirusa,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,


prnl.

1. 宣布, 声称:

~se a favor de uno 宣布支持某人.
~se en contra de algo 声称反对某事.
~se por un partido 宣布支持某一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(某种风).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 某人吐露.
3. 某人示爱.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪四个人。

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境海关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交人并没有进一步提供论据说明是怎样违反二十三条规定,因此,必须宣布这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异”,应该以此理由宣布本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约国结论是,应该裁定指称违反十四条5款况不可受理,因为这种指称构成了滥用提交来文权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

团提议世贸组织应将这些规则变成具有约束力规则,并以可靠、长期和可预测方式立即付诸实施,而且不附加任何限制性条件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次,我们支持按照联合国有关决议而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立国家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司步伐迈得太快,在美国和欧洲实行收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约国称,由于申诉缺乏确凿证据,应宣布其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6条申诉,缔约国认为,也应宣布是不可受理,因为这项规定并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128条,所有从我国出境货物和运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》22条2款以及委员会议事规则107条(b)项规定宣布申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约国认为,应当宣布有关3条申诉是不可受理,因为根本没有实质内容,不适用于《公约》规定。

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128条,所有进入我国货物和车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突爆发不一定终止或中止任何条约实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

双方讲清楚,部队减少或移动均应事先申报,使联苏特派团能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交人接到报告,赵先生计划为声援目前仍遭监视居住农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就是为了阻止他进行绝食。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


chisgarabís, chisgo, chisgua, chisguete, chismar, chisme, chismear, chismería, chismero, chismografía,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,


prnl.

1. 宣布, 声称:

~se a favor de uno 宣布支持某人.
~se en contra de algo 声称反对某事.
~se por un partido 宣布支持某一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起.


3. 【】 开始刮起(某种).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 向某人吐露隐情.
3. 向某人表示爱情.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪的四个人。

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交人并没有进一步提供论据说明是怎样违反二十三条规定的,因此,必须宣布这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异的”,应该以此理由宣布本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同的确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔国的结论是,应该裁定指称违反十四条5款的情况不可受理,因为这种指称构成了滥用提交来文的权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

有的代表团提议世贸组织应将这些规则变成具有力的规则,并以可靠、长期和可预测的方式立即付诸实施,而且不附加任何限制性条件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次表示,我们支持按照联合国有关决议而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立国家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔国称,由于申诉缺乏确凿证据,应宣布其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6条的申诉,缔国认为,也应宣布是不可受理的,因为这项规定并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和国《关法》128条,所有从我国出境的货物和运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公22条2款以及委员会议事规则107条(b)项的规定宣布申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

国认为,应当宣布有关3条的申诉是不可受理的,因为根本没有实质内容,不适用于《公》的规定。

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和国《关法》128条,所有进入我国的货物和车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何条的实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

已向双方讲清楚,部队的减少或移动均应事先申报,使联苏特派团能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交人接到报告,赵先生计划为声援目前仍遭监视居住的农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就是为了阻止他进行绝食。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


chivicoyo, chivillo, chivital, chivo, chivón, chivudo, chiza, cho, chocante, chocantería,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,


prnl.

1. 宣布, 声称:

~se a favor de uno 宣布支持某人.
~se en contra de algo 声称反对某事.
~se por un partido 宣布支持某一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(某种风).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 向某人吐露隐情.
3. 向某人表示爱情.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

在卢旺达问题国际法庭认罪的四个人。

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果随自然人出境,应在过境的海关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交人并没有进一步提供论据说样违反二十三的,因此,必须宣布这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“有重大差异的”,应该以此理由宣布本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指授予合同的确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约国的结论,应该指称违反十四5款的情况不可受理,因为这种指称构成了滥用提交来文的权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

有的代表团提议世贸组织应将这些变成具有约束力的则,并以可靠、长期和可预测的方式立即付诸实施,而且不附加任何限制性件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次表示,我们支持按照联合国有关决议而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立国家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约国称,由于申诉缺乏确凿证据,应宣布其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6的申诉,缔约国认为,也应宣布不可受理的,因为这项并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128,所有从我国出境的货物和运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》222款以及委员会议事107(b)项的宣布申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约国认为,应当宣布有关3的申诉不可受理的,因为根本没有实质内容,不适用于《公约》的

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128,所有进入我国的货物和车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,款只需:武装冲突的爆发不一终止或中止任何约的实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

已向双方讲清楚,部队的减少或移动均应事先申报,使联苏特派团能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交人接到报告,赵先生计划为声援目前仍遭监视居住的农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就为了阻止他进行绝食。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


chochocol, chochoperdiz, choclar, choclo, choclón, choco, chocoano, chócola, chocolate, chocolate con leche,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,


prnl.

1. 宣布, 声称:

~se a favor de uno 宣布支持某人.
~se en contra de algo 声称反对某事.
~se por un partido 宣布支持某一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(某种风).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 向某人吐露隐.
3. 向某人表示爱.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题法庭认罪四个人。

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境海关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交人并没有进一步提供论据说明是怎样违反二十三条规定,因此,必须宣布这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异”,应该以此理由宣布本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约结论是,应该裁定指称违反十四条5款不可受理,因为这种指称构成了滥用提交来文权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

代表团提议世贸组织应将这些规则变成具有约束力规则,并以可靠、长期和可预测方式立即付诸实施,而且不附加任何限制性条件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉再次表示,我们支持按照联合有关决议而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司步伐迈得太快,在美和欧洲实行收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约称,由于申诉缺乏确凿证据,应宣布其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6条申诉,缔约认为,也应宣布是不可受理,因为这项规定并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和《海关法》128条,所有从我出境货物和运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》22条2款以及委员会议事规则107条(b)项规定宣布申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约认为,应当宣布有关3条申诉是不可受理,因为根本没有实质内容,不适用于《公约》规定。

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和《海关法》128条,所有进入我货物和车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突爆发不一定终止或中止任何条约实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

已向双方讲清楚,部队减少或移动均应事先申报,使联苏特派团能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交人接到报告,赵先生计划为声援目前仍遭监视居住农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就是为了阻止他进行绝食。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


chocolón, chocolongo, chocón, chocoyo, chofe, chófer, chofeta, chofista, choice, chojín,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,


prnl.

1. 称:

~se a favor de uno 支持某人.
~se en contra de algo 称反对某事.
~se por un partido 支持某一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(某种风).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 向某人吐露隐情.
3. 向某人表示爱情.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪的四个人。

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交人并没有进一步提供论据说明是怎样违反二十三规定的,因此,必须这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异的”,应该以此理由本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同的确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约国的结论是,应该裁定指称违反十四5款的情况不可受理,因为这种指称构成了滥用提交来文的权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

有的代表团提议世贸组织应将这些规则变成具有约束力的规则,并以可靠、长期和可预测的方式立即付诸实施,而且不附加任何限件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次表示,我们支持按照联合国有关决议而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立国家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约国称,由于申诉缺乏确凿证据,应其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6的申诉,缔约国认为,也应是不可受理的,因为这项规定并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128,所有从我国出境的货物和运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》222款以及委员会议事规则107(b)项的规定申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约国认为,应当有关3的申诉是不可受理的,因为根本没有实质内容,不适用于《公约》的规定。

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128,所有进入我国的货物和车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止任何约的实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

已向双方讲清楚,部队的减少或移动均应事先申报,使联苏特派团能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交人接到报告,赵先生计划为援目前仍遭监视居住的农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就是为了阻止他进行绝食。

明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


choloque, cholulteco, choluteca, choluteco, chomba, chompa, choncholí, chonchón, chonco, chongo,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,


prnl.

1. , 声

~se a favor de uno 支持某人.
~se en contra de algo 声反对某事.
~se por un partido 支持某一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(某种风).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 向某人吐露隐情.
3. 向某人表示爱情.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪的四个人。

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交人并没有进一步提供论据说明是怎样违反二十三条规定的,因此,必须这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异的”,应该以此理由本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同的确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约国的结论是,应该裁定违反十四条5款的情况不可受理,因为这种指构成了滥用提交来文的权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

有的代表团提议世贸组织应将这些规则变成具有约束力的规则,并以可靠、长期和可预测的方式立即付诸实施,而且不附加制性条件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次表示,我们支持按照联合国有关决议而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立国家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国和欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约国,由于申诉缺乏确凿证据,应其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6条的申诉,缔约国认为,也应是不可受理的,因为这项规定并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128条,所有从我国出境的货物和运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》22条2款以及委员会议事规则107条(b)项的规定申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约国认为,应当有关3条的申诉是不可受理的,因为根本没有实质内容,不适用于《公约》的规定。

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》128条,所有进入我国的货物和车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆发不一定终止或中止条约的实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

已向双方讲清楚,部队的减少或移动均应事先申报,使联苏特派团能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交人接到报告,赵先生计划为声援目前仍遭监视居住的农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就是为了阻止他进行绝食。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


chopal, chopazo, chope, chopera, chopí, chopitos, chopo, choque, choque en cadena, choquezuela,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,


prnl.

1. 宣布, 声称:

~se a favor de uno 宣布支持某人.
~se en contra de algo 声称反对某事.
~se por un partido 宣布支持某一政.


2. , 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(某种风).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 向某人吐露隐情.
3. 向某人表示爱情.

西 语 助 手

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪的四个人。

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视申诉为不可受理。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交人并没有进一步提供论据说明是怎样违反二十三条规定的,因此,必须宣布这一申诉不可受理。

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异的”,应该以此理由宣布本申诉可予受理。

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同的确切时间。

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约国的结论是,应该裁定指称违反十四条5款的情况不可受理,因为这种指称构成了滥用提交来文的权利。

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

有的代表团提议世贸组织应将这些规则变成具有约束力的规则,并以可靠、可预测的方式立即付诸实施,而且不附加任何限制性条件。

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次表示,我们支持按照联合国有关决议而尽早在巴勒斯坦成立一个主权独立国家。

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司的步伐迈得太快,在美国欧洲实行的收购耗尽了资金,公司几近破产。

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约国称,由于申诉缺乏确凿证据,应宣布其不可受理。

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关6条的申诉,缔约国认为,也应宣布是不可受理的,因为这项规定并不适用于本案。

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共国《海关法》128条,所有从我国出境的货物运输工具均应报关

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》22条2款以及委员会议事规则107条(b)项的规定宣布申诉不可受理。

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约国认为,应当宣布有关3条的申诉是不可受理的,因为根本没有实质内容,不适用于《公约》的规定。

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共国《海关法》128条,所有进入我国的货物车辆均应报关

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认为,条款只需规定:武装冲突的爆不一定终止或中止任何条约的实施。

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

已向双方讲清楚,部队的减少或移动均应事先申报,使联苏特派团能够监测。

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交人接到报告,赵先计划为声援目前仍遭监视居住的农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先就是为了阻止他进行绝食。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declararse 的西班牙语例句

用户正在搜索


chorla, chorlito, chorlo, chorno, choro, choronazo, chorote, chorotega, choroy, chorra,

相似单词


declaradamente, declarado, declarante, declarar, declarar ilegal, declararse, declarativo, declaratorio, declinable, declinación,