Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.
的:

.
生
;
恶心的;Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管以色列军队撤

地带并拆除在那里的以色列定居点后,
们产生了短期的乐观,但是,
仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大的露天监狱,有130万巴勒斯坦
被关押在乱石堆和日渐缩小的基础设施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
;
的,贪财的,小气的;
恶心的;Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意识形态正在一天天地

解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里的以色列定居点后,
们产生了短期的乐观,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大的露天监狱,有130万巴勒斯坦
被关押在乱石堆和日渐缩小的基础设施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 衰落
:
君主政体.
, 颓废派
:
, 消沉
;
;
,忧伤
,痛苦
;
;
;
,贪财
,小气
;
;
;
;Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽
意识形态正在一天天地土崩瓦解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们
发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落
超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里
以色列定居点后,人们产生了短期

,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大
露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小
基础设施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管以色列军队撤出
地带并拆除在那里的以色列定居点后,人们产生了短期的乐观,但
,
仍然在以色列占领下,仍然
世界上最大的露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小的基础设施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级

妄霸道,想在全球建立东道
霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里的以色列定居点后,人们产生了短期的乐观,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最
的露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小的基础设施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 衰落
:
君主政体.
, 颓废派
:
, 消沉
;
;
,忧伤
,痛苦
;
;
;
,贪财
,小气
;
;
;
人恶心
;Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.



意识形态正在一天天地土崩瓦解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们
发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落
超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里
以色列定居点后,人们产生了短期
乐观,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大
露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小
基础设施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 衰落
:
君主政体.
, 颓废派
:
, 消沉
;
;
,忧伤
,痛苦
;
;

;
,贪财
,小气
;
;
;
;Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽
意识形态正在一天天地土崩瓦解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们


满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落
超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里
以色列定居点后,人们产生了短期
乐观,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大
露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小
基础设施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
, 衰落
:
君主
.
废
,
废派
:
废派诗人.
, 消沉
;
;
,忧伤
,痛苦
;
;
;
,贪财
,小气
;
;
;
;Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽
意识形态正在一天天地土崩瓦解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们
发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落
超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管
列军队撤出加沙地带并拆除在那里

列定居点后,人们产生了短期
乐观,但是,加沙仍然在
列占领下,仍然是世界上最大
露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小
基础设施中。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 衰
:
君主政体.
, 颓废派
:
, 

, 消沉
;
;
;
,忧伤
,痛苦
;
;
;
,贪财
,小气
;
;
;
;Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽
意识形态正在一天天地土崩瓦解.
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们
发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰
超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.
尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里
以色列定居点后,人们产生了

乐观,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大
露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小
基础设施中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。