El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备二手货市场占电器和电子设备国内总销售量的很大比例。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备二手货市场占电器和电子设备国内总销售量的很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口的废旧电器和电子设备和二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达的通应有根有
,
能依
新闻
二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息的依赖以及可能由此造成的偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的国家而言,将电器和电子出口设备的外部要求与国家对电器和电子设备废物和二手电器和电子设备的妥善管理结合起来是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进口需要安全部队发出特别许可证,除非是旧武器,旧武器进口商提出突尼斯当局发给的拥有进口武器的现行有效执照就够了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备二手货市场占电器和电子设备内总销售量的很大比
。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口的废旧电器和电子设备和二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员送达的通报应有根有
,不能依
新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息的依赖以及可能由此造成的偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的而言,将电器和电子出口设备的外部要求
对电器和电子设备废物和二手电器和电子设备的妥善管理结合起来是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进口需要安全部队发出特别许可证,除非是旧武器,旧武器进口商提出突尼斯当局发给的拥有进口武器的现行有效执照就够了。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备二手货市场占电器和电子设备国内总销售量的很。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口的废旧电器和电子设备和二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达的通报应有根有,不能依
新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息的依赖以及可能由此造成的偏差,仍然是一个重限制,以致难以及时酌情
当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的国家而言,将电器和电子口设备的外部要求与国家对电器和电子设备废物和二手电器和电子设备的妥善管理结合起来是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进口需要安全部队发特别许可证,除非是旧武器,旧武器进口商提
突尼斯当局发给的拥有进口武器的现行有效执照就够了。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电二手货市场占电器和电
国内总销售量的很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进的废旧电器和电
和二手
越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达的通报应有根有,不能依
新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息的依赖以及可能由此造成的偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作适当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的国家而言,将电器和电的外部要求与国家对电器和电
废物和二手电器和电
的妥善管理结合起来是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进需要安全部队发
特别许可证,除非是旧武器,旧武器进
商提
突尼斯当局发给的拥有进
武器的现行有效执照就够了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器电子设备
手货市场占电器
电子设备国内总销售量的很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口的废旧电器电子设备
手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达的通报应有根有,不能依
新闻报道或
手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对手信息的依赖以及可能由此造成的偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的国家而言,将电器电子出口设备的外部要求与国家对电器
电子设备废
手电器
电子设备的妥善管理结合起来是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进口需要安全部队发出特别许可证,除非是旧武器,旧武器进口商提出突尼斯当局发给的拥有进口武器的现行有效执照就够了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备二手货市场占电器和电子设备国内总销售量的很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
外,它们进口的废旧电器和电子设备和二手设备
多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达的通报应有根有,不能依
新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息的依赖以及可能成的偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的国家而言,将电器和电子出口设备的外部要求与国家对电器和电子设备废物和二手电器和电子设备的妥善管理结合起是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进口需要安全部队发出特别许可证,除非是旧武器,旧武器进口商提出突尼斯当局发给的拥有进口武器的现行有效执照就够了。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电手货市场占电器和电
国内总销售量的很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口的废旧电器和电和
手
越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达的通报应有根有,不能依
新闻报道或
手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对手信息的依赖以及可能由此造成的偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的国家而言,将电器和电出口
的外部要求与国家对电器和电
废物和
手电器和电
的妥善管理结合起来是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进口需要安全部队发出特别许可证,除非是旧武器,旧武器进口商提出突尼斯当局发给的拥有进口武器的现行有效执照就够了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
电器和电子设备二手货市场占电器和电子设备内总销售量的很大比
。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口的废旧电器和电子设备和二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员送达的通报应有根有
,不能依
新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息的依赖以及可能由此造成的偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的家而言,将电器和电子出口设备的外部要
家对电器和电子设备废物和二手电器和电子设备的妥善管理结合起来是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进口需要安全部队发出特别许可证,除非是旧武器,旧武器进口商提出突尼斯当局发给的拥有进口武器的现行有效执照就够了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mercado de aparatos eléctricos y electrónicos de segunda mano representa una parte importante de las ventas totales internas de esos aparatos.
器和
子设备二手货市场占
器和
子设备国内总销售量的很大比例。
Además, se ven expuestos a un incremento de las importaciones de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y de aparatos de segunda mano.
此外,它们进口的废旧器和
子设备和二手设备越来越多。
Las comunicaciones enviadas por el Relator Especial a los Estados Miembros deben estar debidamente razonadas y documentadas y no apoyarse en informes de prensa o en información de segunda mano.
特别代表向各会员国送达的通报应有根有,不能依
新闻报道或二手信息。
Esta dependencia en la información de segunda mano y la posibilidad que conlleva de que sea parcial sigue siendo uno de los principales impedimentos para dar una respuesta pertinente y adecuada, además de oportuna.
这种对二手信息的依赖以及可能由此造成的偏差,仍然是一个重大限制,以致难以及时酌情作出适当的反应。
En el caso de los países en vías de rápida industrialización, es aconsejable que combinen la adaptación a las exigencias externas para la exportación de aparatos eléctricos y electrónicos con una gestión nacional racional de los desechos de esos productos y de los aparatos de segunda mano.
对迅速工业化的国家而言,将器和
子出口设备的外
与国家对
器和
子设备废物和二手
器和
子设备的妥善管理结合起来是明智之举。
Para importar armas de categoría 2 se necesita un permiso especial de las fuerzas de seguridad, a excepción de las armas de segunda mano, en cuyo caso basta con que el importador cuente con un permiso válido de tenencia de armas importadas expedido por las autoridades de Túnez.
第2类武器的进口需安全
队发出特别许可证,除非是旧武器,旧武器进口商提出突尼斯当局发给的拥有进口武器的现行有效执照就够了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。