Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有触的地方。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有触的地方。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
向
述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了触小组。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4,联合主席报告了联络小组的磋商情况。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各触小组均在全体
报告了其
讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4,Paz Cigaran女士报告了联络小组的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4,Goetze先生报告了联络小组的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员似需设立
触小组或起草小组,负责处理各项特定
题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员和利比里亚问题国际联络小组继续定期开
。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些出版物都为对文化感兴趣的群体提供了发表意见和与人交流的机。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会
,Borsting
生报告了联络小组的磋商情
。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会
,Paciornik
生报告了联络小组的磋商情
。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4会
,联合主席报告了联络小组的磋商情
。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体会报告了其会
讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会
,Paz Cigaran女士报告了联络小组的磋商情
。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会
,Goetze
生报告了联络小组的磋商情
。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
们满意地指出,筹建
海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些出版物都为对文化感兴趣的群体提供了发表意见和与人交流的机会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Borsting先生报告了联
小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Paciornik先生报告了联
小组的磋商情况。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4会议上,联合主席报告了联
小组的磋商情况。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体会议上报告了其会议讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Paz Cigaran女士报告了联
小组的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Goetze先生报告了联
小组的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联小组和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联小组继续定期开会。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些出版物都为对文化感兴趣的群体供了发表意见和与人交流的机会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大有直接接触
。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
您我
名片,以便您回来同我公司联系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Borsting先生报告了联
小
磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Paciornik先生报告了联
小
磋商情况。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家还就一些跨专题事项设立了接触小
。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4会议上,联合主席报告了联
小
磋商情况。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小均在全体会议上报告了其会议讨论
结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Paz Cigaran女士报告了联
小
磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Goetze先生报告了联
小
磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意指出,筹建上海合作
织和阿富汗
联
工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联小
和联利特派团坚决支持委员会
立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小或起草小
,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联小
协调员开展了雄心勃勃
活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联小
继续定期开会。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些出版物都为对文化感兴趣群体提供了发表意见和与人交流
机会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联小
必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德
政府机构发出强化
信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Borsting
告了联络小组的磋
。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Paciornik
告了联络小组的磋
。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4会议上,联合主席
告了联络小组的磋
。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体会议上告了其会议讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Paz Cigaran女士
告了联络小组的磋
。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Goetze
告了联络小组的磋
。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些出版物都为对文化感兴趣的群体提供了发表意见和与人交流的机会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议
,Borsting先生
了联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议
,Paciornik先生
了联络小组的磋商情况。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向述三个电子邮件地址同
要求,以获得及
注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4会议
,联合主席
了联络小组的磋商情况。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体会议了其会议讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议
,Paz Cigaran女士
了联络小组的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议
,Goetze先生
了联络小组的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指,筹建
海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网络供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些版物都为对文化感兴趣的群体
供了发表意见和与人交流的机会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发强化的信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Borsting先生
了联络小组的
况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Paciornik先生
了联络小组的
况。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4会议上,联合主席
了联络小组的
况。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体会议上了其会议讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Paz Cigaran女
了联络小组的
况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Goetze先生
了联络小组的
况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员会的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些出版物都为对文化感兴趣的群体提供了发表意见和与人交流的机会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触的地方。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司联系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家组还就一些跨专题事项设立了接触小组。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4,联合主席报告了联络小组的磋商情况。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小组均在全体报告了其
讨论的结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4,Paz Cigaran女士报告了联络小组的磋商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4,Goetze先生报告了联络小组的磋商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
满意地指出,筹建
海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团坚决支持委员的立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员似需设立接触小组或起草小组,负责处理各项特定
题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃的活动,而执行支助股也与他
配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同联络服务台联系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员和利比里亚问题国际联络小组继续定期开
。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些出版物都为对文化感兴趣的群体提供了发表意见和与人交流的机。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德的政府机构发出强化的信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触地方。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司
系。
Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Borsting先生报
络小
商情况。
Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
在第4会议上,Paciornik先生报
络小
商情况。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。
El Grupo de Expertos estableció también grupos de contacto sobre varias cuestiones intersectoriales.
专家还就一些跨专题事项设立
接触小
。
En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.
在第4会议上,
合主席报
络小
商情况。
Se informó de los resultados de las reuniones de los grupos de contacto en sesión plenaria.
各接触小均在全体会议上报
其会议讨论
结果。
En la cuarta sesión, la Sra. Cigaran informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Paz Cigaran女士报
络小
商情况。
En la cuarta sesión, el Sr. Goetze informó sobre las consultas del grupo de contacto.
在第4会议上,Goetze先生报
络小
商情况。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作织和阿富汗
络
工作即将完成。
Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.
通过外交接触、机构间合作和人道主义网络提供援助。
El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.
利比里亚问题国际络小
和
利特派团坚决支持委员会
立场。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设立接触小或起草小
,负责处理各项特定议题。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会合主席和
络小
协调员开展
雄心勃勃
活动,而执行支助股也与他们配合。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同络服务台
系,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El Comité de Supervisión de la Aplicación y el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia siguieron celebrando reuniones periódicas.
执行监测委员会和利比里亚问题国际络小
继续定期开会。
Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
所有这些出版物都为对文化感兴趣群体提供
发表意见和与人交流
机会。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
络小
必须向普里什蒂纳和贝尔格莱德
政府机构发出强化
信息。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。