西语助手
  • 关闭

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga付;pago付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员决定增加

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

员国需要足额和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员的下一份报告应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

员国应当按时、足额交纳分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución;abonar保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊) 份额.
3. (派、 团体等成员缴纳, 会.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增加会员

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国缴款应按算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员会下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊) 份额.
3. (派、 团体等成员缴纳, 会.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增加会员

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国缴款应按算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员会下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

用户正在搜索


伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴的) 党.

西 语 助 手
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员决定增加

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

员国需要足额和毫不拖延地交

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

员国应当按时、足额交分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些员国没有缴摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊) 份额.
3. (党派、 团体等缴纳) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委会决定增加会费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会没有缴纳摊款,征聘更多工作人工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各政府有时需要时间来腾出资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德, 医经, 医科,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,