El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的

程。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的

程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到
个项目现
已临完成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们的无私努力,联塞特派
才得以圆满完成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境的.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的
是
一漫长
程的高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义
讲,可以说是
一
程的高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表示决心支持两法庭的《完成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的试金石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表

次国际会议
密集谈判的成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序的第一阶段,即公诉人
行的调查,只有
遵守
一时间限制的条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,
完成波恩
程之后,国际社会决不能减少其
政治和安全领域的承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够
完成点达到可承受的水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
以色列对巴勒斯坦人民的所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可以说是歧视的顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由的协议,是以色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力的最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点的国家都还远没有实现普及小学教育的目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我们同其他国家一道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国的持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基金正
减轻其它非洲国家的债务,只要它们达到重债穷国倡议所规定的完成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我们的国家元首或政府首脑通过的成果文件标志着一个漫长
程的高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平
程政治动态以及导致成功完成该
程的事件。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了
有
范意义的选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境的.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫长进程的高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会
从某种意义
讲,可以说是这一进程的高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表
决心支持两法庭的《完成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的试金石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣
鼓的准备和各国代表团在这次国际会

集谈判的成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序的第一阶段,即公诉人进行的调查,只有在遵守这一时间限制的条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,在完成波恩进程之后,国际社会决不能减少其在政治和安全领域的承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够在完成点达到可承受的水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
以色列对巴勒斯坦人民的所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可以说是歧视的顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由的协
,是以色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力的最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点的国家都还远没有实现普及小学教育的目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我们同其他国家一道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国的持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基金正在减轻其它非洲国家的债务,只要它们达到重债穷国倡
所规定的完成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会
召开后不久我们的国家元首或政府首脑通过的成果文件标志着一个漫长进程的高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
没有止境的. El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有
范意义的选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到
个项目现在已临完成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识
没有止境的.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举

漫长进程的高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义
讲,可以说

进程的高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再

决心支持两法庭的《完成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将
考验我们决心的试金石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
两项文件的通过,
历时数月紧锣密鼓的准备和各国代
团在
国际会议
密集谈判的成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序的第
阶段,即公诉人进行的调查,只有在遵守
时间限制的条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,在完成波恩进程之后,国际社会决不能减少其在政治和安全领域的承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向
些国家提供了补差,53 使它们能够在完成点达到可承受的水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
以色列对巴勒斯坦人民的所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可以说
歧视的顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由的协议,
以色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力的最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点的国家都还远没有实现普及小学教育的目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我们同其他国家
道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国的持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基金正在减轻其它非洲国家的债务,只要它们达到重债穷国倡议所规定的完成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我们的国家元首或政府首脑通过的成果文件标志着
个漫长进程的高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
;El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义
选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们


力,联塞特派团才得以圆满完成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境
.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明
选举是这一漫长进程
高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义
讲,可以说是这一进程
高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表示决心支持两法庭
《完成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判
圆满结束将是考验我们决心

石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件
通过,是历时数月紧锣密鼓
准备和各国代表团在这次国际会议
密集谈判
成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序
第一阶段,即公诉人进行
调查,只有在遵守这一时间限制
条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,在完成波恩进程之后,国际社会决不能减少其在政治和安全领域
承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够在完成点达到可承受
水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
以色列对巴勒斯坦人民
所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可以说是歧视
顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由
协议,是以色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈
力
最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点
国家都还远没有实现普及小学教育
目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我们同其他国家一道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国
持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基
正在减轻其它非洲国家
债务,只要它们达到重债穷国倡议所规定
完成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我们
国家元首或政府首脑通过
成果文件标志着一个漫长进程
高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程
事件。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
;El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义
选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们
无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境
.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.

、多元、公平与透明
选举是这一漫长进程
高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义
讲,可以说是这一进程
高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表示决心支持两法庭
《完成

略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判
圆满结束将是考验我们决心
试金石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件
通过,是历时数月紧锣密鼓
准备和各国代表团在这次国际会议
密集谈判
成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序
第一阶段,即公诉人进行
调查,只有在遵守这一时间限制
条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,在完成波恩进程之后,国际社会决不能减少其在政治和安全领域
承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够在完成点达到可承受
水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
以色列对巴勒斯坦人民
所
所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可以说是歧视
顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入

协议,是以色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力
最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点
国家都还远没有实现普及小学教育
目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我们同其他国家一道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组
,对确保巩固该国
持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基金正在减轻其它非洲国家
债务,只要它们达到重债穷国倡议所规定
完成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我们
国家元首或政府首脑通过
成果文件标志着一个漫长进程
高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程
事件。
声明:以
例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
;El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义
选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到
个项目现在已临完成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为

无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境
.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明
选举是
一漫长进程
高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义
讲,可以说是
一进程
高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表示决心支持
法庭
《完成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判
圆满结束将是考验我
决心
试金
。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.

项文件
通过,是历时数月紧锣密鼓
准备和各国代表团在
次国际会议
密集谈判
成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序
第一阶段,即公诉人进行
调查,只有在遵守
一时间限制
条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,在完成波恩进程之后,国际社会决不能减少其在政治和安全领域
承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向一些国家提供了补差,53 使它
能够在完成点达到可承受
水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
以色列对巴勒斯坦人民
所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可以说是歧视
顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由
协议,是以色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力
最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点
国家都还远没有实现普及小学教育
目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我
同其
国家一道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国
持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基金正在减轻其它非洲国家
债务,只要它
达到重债穷国倡议所规定
完成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我
国家元首或政府首脑通过
成果文件标志着一个漫长进程
高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程
事件。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
;
;El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们的无私努力,联塞特派团才
以圆满完成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境的.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫长进程的高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义
讲,可以说是这一进程的高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表示决心支持两法庭的《完成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判的圆满
束将是考验我们决心的试金石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议
密集谈判的成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序的第一阶段,即公诉人进行的调查,只有在遵守这一时

的条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,在完成波恩进程之后,国际社会决不能减少其在政治和安全领域的承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够在完成点达到可承受的水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
以色列对巴勒斯坦人民的所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可以说是歧视的顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由的协议,是以色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力的最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点的国家都还远没有实现普及小学教育的目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我们同其他国家一道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国的持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基金正在减轻其它非洲国家的债务,只要它们达到重债穷国倡议所规定的完成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我们的国家元首或政府首脑通过的成果文件标志着一个漫长进程的高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
;El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎
满完成了具有示范意义的选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们的无私努力,联塞特派团才

满完成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境的.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫长进程的高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义
讲,可
说是这一进程的高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表示决心支持两法庭的《完成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判的
满

是考验我们决心的试金石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团在这次国际会议
密集谈判的成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序的第一阶段,即公诉人进行的调查,只有在遵守这一时间限制的条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,在完成波恩进程之后,国际社会决不能减少其在政治和安全领域的承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够在完成点达到可承受的水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
色列对巴勒斯坦人民的所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可
说是歧视的顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由的协议,是
色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力的最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点的国家都还远没有实现普及小学教育的目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我们同其他国家一道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国的持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基金正在减轻其它非洲国家的债务,只要它们达到重债穷国倡议所规定的完成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我们的国家元首或政府首脑通过的成果文件标志着一个漫长进程的高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态
及导致成功完成该进程的事件。
声明:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满
成了具有示范意义的选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我满意地注意到这个项目现
已临
成阶段。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们的无私努力,
塞特派团才得以圆满
成任务。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境的.
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫长进程的高潮。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义
讲,可以说是这一进程的高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表示决心支持两法庭的《
成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的试金石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件的通过,是历时数月紧锣密鼓的准备和各国代表团
这次国际会议
密集谈判的成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序的第一阶段,即公诉人进行的调查,只有
遵守这一时间限制的条件下方可认为已经
成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因
,
成波恩进程之后,国际社会决不能减少其
政治和安全领域的承诺。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够
成点达到可承受的水平。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
以色列对巴勒斯坦人民的所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可以说是歧视的顶点。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由的协议,是以色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力的最大成果。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到
成点的国家都还远没有实现普及小学教育的目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因
,我们同其他国家一道,呼吁迅速
成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
外,成功
成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国的持久和平至关重要。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
外,该基金正
减轻其它非洲国家的债务,只要它们达到重债穷国倡议所规定的
成点。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我们的国家元首或政府首脑通过的成果文件标志着一个漫长进程的高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功
成该进程的事件。
声明:以
例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。