西语助手
  • 关闭

crimen organizado

添加到生词本

诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获额外的资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

关切的武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有组织犯罪集团也这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品与有组织犯罪如何相互关联的

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯的以色列公民参与有组织犯罪集团和贩运妇女活动的问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,关于打击有组织犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女重罪。

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严重犯罪的问题,包括种族间的犯罪、有组织犯罪和腐败,这些仍然对科索沃稳定的严重威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪的受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系也必须加强集体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有组织跨国犯罪等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也与地方执法机构特国家边防局合作,积极协助打击有组织犯罪

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如般重罪、有组织犯罪、贩毒和恐怖主义等问题的努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面的政策规定,要加强与经济执法单位如税务机关和洗钱机构的合作,共同对付般的有组织犯罪罪行和特殊的贩运罪行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争罪行分庭,通过己的司法体系起诉战争罪行和有组织犯罪,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平与稳定的正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


发软, 发软弯曲, 发散, 发丧, 发涩, 发烧, 发烧的, 发射, 发射机, 发射器,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯和公共行政部门腐败问题国际讨论会主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织犯之类跨国犯正在扩大并获得额外资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值得关切是武装伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有组织犯这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告再次强调非法贩运毒品与有组织犯是如何相互关联

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯以色列公民参与有组织犯和贩运妇女活动问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,一项关于打击有组织要法律——第5763-2003号《打击有组织犯法》(《打击有组织犯法》)认为,贩运妇女是一项

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严问题,包括种族间、有组织犯和腐败,这些仍然是对科索沃稳定威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连非法武装伙为贩毒目非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器贸易所造成对公众伤害相关联,此外还同像有组织毒品贩运和恐怖主义这种犯活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系必须加强体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有组织跨国等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股与地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有组织犯

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如一般、有组织犯贩毒和恐怖主义等问题努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面政策规定,要加强与经济执法单位如税务机关和洗钱机构合作,共同对付一般组织犯行和特殊贩运行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争行分庭,通过司法体系起诉战争行和有组织犯,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平与稳定正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有织犯公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私织犯之类的跨国犯正在扩大并获得额外的资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值得关切的是武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有织犯集团也这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品与有织犯是如何相互关联的

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯的以色列公民参与有织犯集团贩运妇女活动的问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,一项关于打击有的重要法律——第5763-2003号《打击有织犯法》(《打击有织犯法》)认为,贩运妇女是一项重

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严重犯的问题,包括种族间的犯、有织犯腐败,这些仍然是对科索沃稳定的严重威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有跨国的受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有毒品贩运恐怖主义这种犯活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系也必须加强集体安全,以应对恐怖主义、核扩散织跨国等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也与地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有织犯

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突诸如一般重、有织犯贩毒恐怖主义等问题的努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面的政策规定,要加强与经济执法单位如税务机关洗钱机构的合作,共同对付一般的有织犯特殊的贩运行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚黑塞哥维那法院之内设立战争行分庭,通过己的司法体系起诉战争织犯,波斯尼亚黑塞哥维那已走上建设平与稳定的正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织之类的跨国正在扩大并获得额外的资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值得关切的是武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有组织也这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品与有组织是如何相互关联的

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯的以色列公民参与有组织和贩运妇女活动的问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,一项关于打击有组织法律——第5763-2003号《打击有组织法》(《打击有组织法》)认为,贩运妇女是一项

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严的问题,包括种族间的、有组织和腐败,这些仍然是对科索沃稳定的严威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国的受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织毒品贩运和恐怖主义这种活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系也必须加强体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有组织跨国等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也与地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有组织

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如一般、有组织贩毒和恐怖主义等问题的努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面的政策规定,加强与经济执法单位如税务机关和洗钱机构的合作,共同对付一般的有组织行和特殊的贩运行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争行分庭,通过己的司法体系起诉战争行和有组织,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平与稳定的正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


发噱, 发芽, 发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有和公共行政部门腐败问题国际讨论会主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有之类跨国罪正在扩大并获得额外资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值得关切是武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有罪集团也这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品与有是如何相互关联

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯以色列公民参与有罪集团和贩运妇女活动问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,一项关于打击有重要法律——第5763-2003号《打击有罪法》(《打击有罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严重问题,包括种族罪、有和腐败,这些仍然是对科索沃稳定严重威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连非法武装团伙为贩毒目非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有跨国受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器贸易所造成对公众伤害相关联,此外还同像有罪、毒品贩运和恐怖主义这种罪活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系也必须加强集体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有跨国等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也与地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如一般重罪、有罪、贩毒和恐怖主义等问题努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面政策规定,要加强与经济执法单位如税务机关和洗钱机构合作,共同对付一般罪行和特殊贩运罪行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争罪行分庭,通过司法体系起诉战争罪行和有罪,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平与稳定正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伐木, 伐木者, 伐罪, , 罚出场, 罚金, 罚款, 罚球, 罚球区,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获得额外的资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值得切的是武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有织犯罪集团也这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品织犯罪是如何相

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯的以色列公民参织犯罪集团和贩运妇女活动的问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,一项于打击有犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有织犯罪法》(《打击有织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严重犯罪的问题,包括种族间的犯罪、有织犯罪和腐败,这些仍然是对科索沃稳定的严重威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有跨国犯罪的受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相,此外还同像有犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系也必须加强集体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有织跨国犯罪等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有织犯罪

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如一般重罪、有织犯罪、贩毒和恐怖主义等问题的努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面的政策规定,要加强经济执法单位如税务机和洗钱机构的合作,共同对付一般的有织犯罪罪行和特殊的贩运罪行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争罪行分庭,通过己的司法体系起诉战争罪行和有织犯罪,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平稳定的正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


法办, 法宝, 法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获的资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值关切的是武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有组织犯罪集团也这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品与有组织犯罪是如何相互关联的

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯的以色列公民参与有组织犯罪集团和贩运妇女活动的问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,一项关于打击有组织犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者很难解决严重犯罪的问题,包括种族间的犯罪、有组织犯罪和腐败,这些仍然是对科索沃稳定的严重威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪的受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此还同像有组织犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施展议程时,国际体系也必须加强集体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有组织跨国犯罪等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也与地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有组织犯罪

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如一般重罪、有组织犯罪、贩毒和恐怖主义等问题的努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面的政策规定,要加强与经济执法单位如税务机关和洗钱机构的合作,共同对付一般的有组织犯罪罪行和特殊的贩运罪行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争罪行分庭,通过己的司法体系起诉战争罪行和有组织犯罪,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平与稳定的正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


法国人, 法国梧桐, 法纪, 法警, 法拉, 法兰, 法兰得斯的, 法兰绒, 法郎, 法老,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获得额外的资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值得关切的是武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有组织犯罪集团也这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品与有组织犯罪是如何相互关联的

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯的以色列公民参与有组织犯罪集团和贩运妇女活动的问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,一项关于打击有组织犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严重犯罪的问题,包括种族间的犯罪、有组织犯罪和腐败,这些仍然是对科索沃稳定的严重威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪的受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系也必须加强集体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有组织跨国犯罪等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也与地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有组织犯罪

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如一般重罪、有组织犯罪、贩毒和恐怖主义等问题的努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面的政策规定,要加强与经济执法单位如税务机关和洗钱机构的合作,共同对付一般的有组织犯罪罪行和特殊的贩运罪行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争罪行分庭,通过己的司法体系起诉战争罪行和有组织犯罪,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平与稳定的正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

届有组织犯罪和公共行政部门问题国际讨论会主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织犯罪之类跨国犯罪正在扩大并获得额外资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值得关切是武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有组织犯罪集团样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品与有组织犯罪是如何相互关联

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始就来俄罗斯以色列公民参与有组织犯罪集团和贩运妇女活动问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,项关于打击有组织犯罪重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是项重罪。

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严重犯罪问题,包括种族间犯罪、有组织犯罪些仍然是对科索沃稳定严重威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于邪恶有牵连非法武装团伙为贩毒目非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有些都种武器贸易所造成对公众伤害相关联,此外还像有组织犯罪、毒品贩运和恐怖主义种犯罪活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系也必须加强集体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有组织跨国犯罪等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也与地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有组织犯罪

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如般重罪、有组织犯罪、贩毒和恐怖主义等问题努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在方面政策规定,要加强与经济执法单位如税务机关和洗钱机构合作,共对付组织犯罪罪行和特殊贩运罪行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争罪行分庭,通过司法体系起诉战争罪行和有组织犯罪,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平与稳定正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


法庭科学取证的, 法庭人员, 法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,
诈骗
www.francochinois.com 版 权 所 有

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织犯罪之类的跨国犯罪正在扩大并获得额外的资源。

Son particularmente preocupantes los casos de reclutamiento forzoso de infantes y adolescentes indígenas por grupos armados y, en ciertos casos, por el crimen organizado.

特别值得关切的是武装团伙强征土著儿童及青少年入伍,有时有组织犯罪集团也这样做

De la misma manera, el informe de la JIFE resalta una vez más cómo el tráfico de las drogas ilícitas tiene vínculos con el crimen organizado.

同样,麻管局报告也再次强调非法贩运毒品与有组织犯罪是如何相互关联的

Alemania ha iniciado recientemente una investigación con respecto a la participación en grupos del crimen organizado y del tráfico de mujeres, de ciudadanos israelíes originarios de Rusia.

最近,德国已开始斯的以色列公民参与有组织犯罪集团和贩运妇女活动的问题展开调查。

Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.

例如,一项关于打击有组织犯罪的重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。

A pesar de la existencia de ambos instrumentos, resulta difícil encarar delitos graves, como los de naturaleza interétnica, el crimen organizado y la corrupción, que siguen siendo una grave amenaza a la estabilidad de Kosovo.

二者皆发现很难解决严重犯罪的问题,包括种族间的犯罪、有组织犯罪和腐败,这些仍然是对科索沃稳定的严重威胁。

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连的非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪的受害者。

Todo ello está unido a los daños que el tráfico de las mismas puede causar en la población, además de los vínculos que tiene con las actividades delictivas, como el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

所有这些都同这种武器的贸易所造成的对公众的伤害相关联,此外还同像有组织犯罪、毒品贩运和恐怖主义这种犯罪活动分不开。

De manera simultánea a la agenda para el desarrollo es necesario que el sistema internacional fortalezca su seguridad, la seguridad colectiva, frente a amenazas como el terrorismo, la proliferación nuclear y el crimen transnacional organizado, entre otros.

在实施发展议程时,国际体系也必须加强集体安全,以应对恐怖主义、核扩散和有组织跨国犯罪等威胁。

La unidad de policía integrada de la EUFOR contribuye también activamente, con sus capacidades, a la lucha contra el crimen organizado, en cooperación con los organismos locales de aplicación de la ley, en especial el Servicio de Fronteras Estatales.

欧盟部队综合警察股也与地方执法机构特别是国家边防局合作,积极协助打击有组织犯罪

Nuestro país considera que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras intensifica los hechos de violencia y obstaculiza en muchos países los esfuerzos dirigidos a solucionar conflictos y problemas como la delincuencia común, el crimen organizado, el narcotráfico y el terrorismo.

我国认为,小武器和轻武器非法贸易会加剧暴力行为,还会阻碍许多国家旨在解决冲突和诸如一般重罪、有组织犯罪、贩毒和恐怖主义等问题的努力。

La política de la policía a este respecto prescribe una coordinación reforzada con las dependencias de aplicación económica de las leyes como las autoridades fiscales y el Organismo encargado del blanqueo de dinero en delitos del crimen organizado en general y en delitos de tráfico en particular.

警方在这方面的政策规定,要加强与经济执法单位如税务机关和洗钱机构的合作,共同对付一般的有组织犯罪罪行和特殊的贩运罪行。

En lo que respecta a las reformas institucionales, consideramos que Bosnia y Herzegovina recorre el camino correcto hacia la paz y la estabilidad con la creación de la Sala de Crímenes de Guerra en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina, destinada a enjuiciar a las personas acusadas de crímenes de guerra y delincuencia organizada en el marco de su propio sistema judicial.

关于体制改革,我们认为,由于在波斯尼亚和黑塞哥维那法院之内设立战争罪行分庭,通过己的司法体系起诉战争罪行和有组织犯罪,波斯尼亚和黑塞哥维那已走上建设和平与稳定的正确道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crimen organizado 的西班牙语例句

用户正在搜索


法院的, 法则, 法杖, 法制, 法制建设, 法治, 法子, 砝码, 珐琅, 珐琅浆,

相似单词


cricket, cricoides, cricquet, cridad, crimen, crimen organizado, criminal, criminalidad, criminalista, criminalizar,