西语助手
  • 关闭

tr.
1. 哺育,养育;抚养,教育:
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给喂奶<用奶瓶喂>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 养育子女是一件很不容易的事情.


2. 种植,栽植.
3. 饲养:

~ gallinas <cerdos> 养鸡<猪>.

4. 长,

Los perros crían pulgas. 狗身上跳蚤.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 那只小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 土地粮食.


5.(动物)繁殖:
La gata ha criado cuatro gatitos. 那只猫了四只小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可以繁殖三次.


6. 创造.
7. 造成(机会,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;成长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩子长得很壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够自立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 长,;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 哺育……使
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría饲养;educar教育;crianza哺育;alimentar养,养活,抚养;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

那只小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的地里种植自家食用的小麦,还养殖牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂养她的孩子,因而他们一直很健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育子女是一件很不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野保护而采用人工养殖的重置成本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而休假的妇女以及正在哺育未满12个月的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在家里,应该负责养育子女,男子的工作在家外,负责家庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划的一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式活、信仰并养育子女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾的配偶之一每月提供一个规定以外的休息日,依靠国家社会保险金支付这一天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址的正在怀孕或正在哺育未满36个月的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主的水业一直受到扰乱,因为两大商,即法国政府补贴的南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女和家庭政策构想,国家为父母抚养和照看子女进行支助,并为参加工作和家庭活创造平等的机会。

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,因流而休假的妇女,其一出即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教育,造成了和招募恐怖分子的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对外贸易逆差, 对外贸易顺差, 对味儿, 对虾, 对象, 对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗, 对应, 对应的人或物,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,

tr.
1. 哺育,养育;抚养,教育:
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给婴儿喂奶<用奶瓶喂婴儿>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 养育女是一件很不容易的事情.


2. 种植,栽植.
3. 饲养:

~ gallinas <cerdos> 养鸡<猪>.

4. 长,产产:

Los perros crían pulgas. 狗身上跳蚤.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 那只小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 产粮食.


5.(动物)繁殖:
La gata ha criado cuatro gatitos. 那只猫了四只小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可以繁殖三次.


6. 创造.
7. 造成(机会,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;成长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩长得很壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够自立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 长,产;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 哺育……使
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría饲养;educar教育;crianza哺育;alimentar养,养活,抚养;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

那只小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的里种植自家食用的小麦,还养殖牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂养她的孩他们一直很健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育女是一件很不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野保护采用人工养殖的重置成本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月婴儿的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,妊娠问题休假的妇女以及正在哺育未满12个月婴儿的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在家里,应该负责养育女,男的工作在家外,负责家庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划的一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式活、信仰并养育女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾儿的配偶之一每月提供一个规定以外的休息日,依靠国家社会保险金支付这一天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原,对有明确住址的正在怀孕或正在哺育未满36个月婴幼儿的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻在丹麦境内育和抚养的两个孩都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主的水产业一直受到扰乱,为两大产商,即法国政府补贴的南太平洋应用球科学委员会(南太科委)和私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据女和家庭政策构想,国家为父母抚养和照看女进行支助,并为参加工作和家庭活创造平等的机会。

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,流产休假的妇女,其婴儿一出即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教育,造成了和招募恐怖分的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,

tr.
1. 哺育,养育;抚养,教育:
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给喂奶<用奶瓶喂>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 养育子女是一件很不容易的事情.


2. 种植,栽植.
3. 饲养:

~ gallinas <cerdos> 养鸡<猪>.

4. 长,

Los perros crían pulgas. 狗身上跳蚤.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 那只小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 土地粮食.


5.(动物)繁殖:
La gata ha criado cuatro gatitos. 那只猫了四只小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可以繁殖三次.


6. 创造.
7. 造成(机会,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;成长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩子长得很壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够自立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 长,;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 哺育……使
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría饲养;educar教育;crianza哺育;alimentar养,养活,抚养;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

那只小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的地里种植自家食用的小麦,还养殖牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂养她的孩子,因而他们一直很健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育子女是一件很不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野保护而采用人工养殖的重置成本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而休假的妇女以及正在哺育未满12个月的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在家里,应该负责养育子女,男子的工作在家外,负责家庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划的一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式活、信仰并养育子女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾的配偶之一每月提供一个规定以外的休息日,依靠国家社会保险金支付这一天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址的正在怀孕或正在哺育未满36个月的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主的水业一直受到扰乱,因为两大商,即法国政府补贴的南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女和家庭政策构想,国家为父母抚养和照看子女进行支助,并为参加工作和家庭活创造平等的机会。

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,因流而休假的妇女,其一出即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教育,造成了和招募恐怖分子的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏, 多面堡, 多面的,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,

tr.
1. 哺育,养育;抚养,教育:
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给婴儿喂奶<用奶瓶喂婴儿>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 养育子女是一件很不容易的事情.


2. 种,栽.
3. 饲养:

~ gallinas <cerdos> 养鸡<猪>.

4. 生长,产生,生产:

Los perros crían pulgas. 狗身上生跳蚤.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 那只小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 土地生产粮食.


5.(动物)繁殖:
La gata ha criado cuatro gatitos. 那只猫生了四只小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可以繁殖三次.


6. 创造.
7. 造,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩子长得很壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他生在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 生长,生产;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 哺育……使生长
词根
cre-/cri-/crec- 生长,生产
派生

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría饲养;educar教育;crianza哺育;alimentar养,养活,抚养;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

那只小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的地里种食用的小麦,还养殖牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂养她的孩子,因而他们一直很健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育子女是一件很不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用人工养殖的重置本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月婴儿的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而休假的妇女以及正在哺育未满12个月婴儿的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在里,应该负责养育子女,男子的工作在外,负责庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大由贸易规划是我们为增进世界由所作规划的一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照己选择的方式生活、信仰并养育子女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾儿的配偶之一每月提供一个规定以外的休息日,依靠国保险金支付这一天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址的正在怀孕或正在哺育未满36个月婴幼儿的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主的水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴的南太平洋应用地球科学委员(南太地科委)和私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女和庭政策构想,国为父母抚养和照看子女进行支助,并为参加工作和庭生活创造平等的

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教育,造孳生和招募恐怖分子的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的, 多如牛毛, 多色,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,

tr.
1. 哺育,养育;抚养,教育:
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给奶<用奶瓶>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 养育子女是一件很不容易的事情.


2. 种植,栽植.
3. 饲养:

~ gallinas <cerdos> 养鸡<猪>.

4. 生长,产生,生产:

Los perros crían pulgas. 狗身上生跳蚤.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 那只小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 土地生产粮食.


5.(动物)繁殖:
La gata ha criado cuatro gatitos. 那只猫生了四只小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可以繁殖三次.


6. 创造.
7. 造成(机会,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;成长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩子长得很壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他生在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够自立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 生长,生产;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 哺育……使生长
词根
cre-/cri-/crec- 生长,生产
派生

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría饲养;educar教育;crianza哺育;alimentar养,养活,抚养;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

那只小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的地里种植自家食用的小麦,还养殖牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳养她的孩子,因而他们一直很健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育子女是一件很不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农饲养牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为,以帮助在的气氛中培养少年童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用人工养殖的重置成本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而休假的妇女以及正在哺育未满12个月的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在家里,应该负责养育子女,男子的工作在家外,负责家庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划的一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式生活、信仰并养育子女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾的配偶之一每月提供一个规定以外的休息日,依靠国家社会保险金支付这一天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址的正在怀孕或正在哺育未满36个月的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主的水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴的南太洋应用地球科学委员会(南太地科委)私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女家庭政策构想,国家为父母抚养照看子女进行支助,并为参加工作家庭生活创造等的机会。

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教育,造成了孳生招募恐怖分子的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的, 多悉善感, 多悉善感的,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,

tr.
1. ,养;抚养,教
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给婴儿喂奶<用奶瓶喂婴儿>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 养子女是一件很不容易的事情.


2. 种植,栽植.
3. 饲养:

~ gallinas <cerdos> 养鸡<猪>.

4. 生长,产生,生产:

Los perros crían pulgas. 狗身上生跳蚤.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 那只小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 土地生产粮食.


5.(动物)殖:
La gata ha criado cuatro gatitos. 那只猫生了四只小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可以殖三次.


6. 创造.
7. 造成(机会,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;成长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩子长得很壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他生在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够自立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 生长,生产;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ ……使生长
词根
cre-/cri-/crec- 生长,生产
派生

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría饲养;educar;crianza;alimentar养,养活,抚养;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

那只小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的地里种植自家食用的小麦,还养殖牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂养她的孩子,因而他们一直很健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

子女是一件很不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用人工养殖的重置成本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在未满12个月婴儿的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而休假的妇女以及正在未满12个月婴儿的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在家里,应该负责子女,男子的工作在家外,负责家庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划的一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式生活、信仰并子女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾儿的配偶之一每月提供一个规定以外的休息日,依靠国家社会保险金支付这一天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址的正在怀孕或正在未满36个月婴幼儿的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主的水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴的南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女和家庭政策构想,国家为父母抚养和照看子女进行支助,并为参加工作和家庭生活创造平等的机会。

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教,造成了孳生和招募恐怖分子的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑, 多疑的, 多疑的人,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,

tr.
1. 哺育,养育;抚养,教育:
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给婴儿喂奶<用奶瓶喂婴儿>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 养育子女件很不容易的事情.


2. 种植,栽植.
3. 饲养:

~ gallinas <cerdos> 养鸡<猪>.

4. 生长,产生,生产:

Los perros crían pulgas. 狗身上生跳.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 土地生产粮食.


5.(动物)繁殖:
La gata ha criado cuatro gatitos. 猫生了四小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可以繁殖三次.


6. 创造.
7. 造成(机会,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;成长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩子长得很壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他生在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够自立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 生长,生产;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 哺育……使生长
词根
cre-/cri-/crec- 生长,生产
派生

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría饲养;educar教育;crianza哺育;alimentar养,养活,抚养;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的地里种植自家食用的小麦,还养殖牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂养她的孩子,因而他们直很健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育子女件很不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用人工养殖的重置成本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月婴儿的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而休假的妇女以及正在哺育未满12个月婴儿的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在家里,应该负责养育子女,男子的工作在家外,负责家庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划我们为增进世界自由所作规划的个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式生活、信仰并养育子女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾儿的配偶之每月提供个规定以外的休息日,依靠国家社会保险金支付这天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址的正在怀孕或正在哺育未满36个月婴幼儿的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主的水产业直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴的南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女和家庭政策构想,国家为父母抚养和照看子女进行支助,并为参加工作和家庭生活创造平等的机会。

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教育,造成了孳生和招募恐怖分子的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的, 多汁, 多汁的,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,

tr.
1. 哺育,养育;抚养,教育:
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给婴儿喂奶<用奶瓶喂婴儿>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 养育子女是不容易的事情.


2. 种植,栽植.
3. 饲养:

~ gallinas <cerdos> 养鸡<猪>.

4. 生长,产生,生产:

Los perros crían pulgas. 狗身上生.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 只小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 土地生产粮食.


5.(动物)繁殖:
La gata ha criado cuatro gatitos. 只猫生了四只小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可以繁殖三次.


6. 创造.
7. 造成(机会,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;成长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩子长得壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他生在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够自立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 生长,生产;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 哺育……使生长
词根
cre-/cri-/crec- 生长,生产
派生

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría饲养;educar教育;crianza哺育;alimentar养,养活,抚养;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

只小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的地里种植自家食用的小麦,还养殖牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂养她的孩子,因而他们健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

养育子女是不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农和饲养牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用人工养殖的重置成本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月婴儿的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而休假的妇女以及正在哺育未满12个月婴儿的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在家里,应该负责养育子女,男子的工作在家外,负责家庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划的个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式生活、信仰并养育子女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁以下残疾儿的配偶之每月提供个规定以外的休息日,依靠国家社会保险金支付这天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址的正在怀孕或正在哺育未满36个月婴幼儿的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

养殖虾供出口为主的水产业直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴的南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女和家庭政策构想,国家为父母抚养和照看子女进行支助,并为参加工作和家庭生活创造平等的机会。

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教育,造成了孳生和招募恐怖分子的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌, 咄咄逼人, 咄咄怪事,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,

tr.
1. 哺育,育;抚,教育:
~ a un bebé a pechos <con biberón> 给婴儿喂奶<用奶瓶喂婴儿>.
Criar a los hijos es mucho trabajo. 育子女是一件很不容易的事情.


2. 种植,栽植.
3. 饲

~ gallinas <cerdos> 鸡<猪>.

4. 生长,产生,生产:

Los perros crían pulgas. 狗身上生跳蚤.
El polluelo ya empieza a ~ plumas. 那只小鸡仔已经开始长羽毛了.
La tierra cría cereales. 土地生产粮食.


5.(动物)
La gata ha criado cuatro gatitos. 那只猫生了四只小猫.
(也用作不及物动词):Las puercas pueden ~ tres veces cada dos años. 母猪两年可三次.


6. 创造.
7. 造成(机会,理由):

No críes motivo para que te critiquen. 你不要惹得挨批评.

8. 酿造:
~ el vino 酿酒.
~ el vinagre 做醋.


|→ prnl.
长大;成长:
Este niño se cría muy robusto. 这孩子长得很壮.
Nació en el campo, pero se crió en la ciudad. 他生在农村,但长在城市.


estar uno criado
【转,口】 能够自立. 欧 路 软 件
助记
源于拉丁语 creare,cri-(cre- 生长,生产;元音转变:e 变 i)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 哺育……使生长
词根
cre-/cri-/crec- 生长,生产
派生

近义词
educar,  desarrollar,  acrianzar
reproducir,  engendrar,  procrear,  reengendrar,  gestar,  recriar
amamantar,  dar de mamar,  dar el pecho a,  dar la teta a,  lactar

联想词
cría;educar教育;crianza哺育;alimentar活,抚;cuidar注意;parir分娩;cultivar耕作;cazar打猎;convivir共处;alimentarse吃;enseñar教;

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可和法国酿造的上等葡萄酒相媲美。

El polluelo ya empieza a criar plumas.

那只小鸡仔已经开始羽毛了。

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的地里种植自家食用的小麦,牲畜。

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们承担起了孩子的责任。

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳喂她的孩子,因而他们一直很健康。

Criar a los hijos es mucho trabajo

子女是一件很不容易的事情.

Se informó a la misión de que todos los aldeanos labraban las tierras y criaban ganado.

实况调查团获悉,村民都在务农和牲畜。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,帮助在和平的气氛中少年儿童。

Un estudio reciente examinó el costo de criar tortugas en cautividad en lugar de proteger la especie en su hábitat.

最近一次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用人工的重置成本。

Las mujeres embarazadas o que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no se verán afectadas por la política de reducción de personal.

不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月婴儿的妇女。

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而休假的妇女及正在哺育未满12个月婴儿的妇女采取制劳动措施。

El lugar de la mujer está en el hogar y ella se encarga de criar a los hijos, y el hombre trabaja fuera del hogar y se encarga de la seguridad material de la familia.

妇女的位置在家里,应该负责子女,男子的工作在家外,负责家庭的物质保障。

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划的一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式生活、信仰并子女。

Así pues, uno de los progenitores que esté criando a un hijo inválido menor de 16 años tiene derecho a un día de descanso adicional por mes, y su salario diario se pagará con cargo al fondo de seguridad social.

例如,向有16岁下残疾儿的配偶之一每月提供一个规定外的休息日,依靠国家社会保险金支付这一天的工资。

Las mujeres acusadas que estén embarazadas o criando hijos de menos de 36 meses de edad y que tengan un domicilio de residencia permanente serán objeto de otras medidas preventivas, en lugar de arresto provisional, con excepción de algunos casos especiales.

如无特殊原因,对有明确住址的正在怀孕或正在哺育未满36个月婴幼儿的女性被告可采取其他制措施,不予短期拘留。

Para sustentar las alegaciones que ha formulado en virtud de los artículos 17 y 23, el autor reitera que él y su esposa tienen dos hijos que nacieron y se criaron en Dinamarca, hablan danés y consideran este país su hogar.

3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。

El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.

虾供出口为主的水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴的南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有的蓝环礁之间出现争端。

Conforme a su concepción de la política sobre el niño y la familia, el Estado apoya el derecho y la obligación de ambos progenitores de criar a sus hijos y de cuidarlos, y brinda las mismas oportunidades para conciliar el trabajo con la vida familiar.

根据子女和家庭政策构想,国家为父母和照看子女进行支助,并为参加工作和家庭生活创造平等的机会。

Las mujeres embarazadas que estén gozando de licencia debido a un aborto natural, o que hayan tenido un hijo muerto o el niño haya muerto tras el alumbramiento, y que estén criando hijos menores de 36 meses, están eximidas del pago de aportaciones anuales al seguro social.

不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可治愈的疾病的致命后果及缺乏甚至最基本的教育,造成了孳生和招募恐怖分子的环境。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criar 的西班牙语例句

用户正在搜索


夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避, 躲藏, 躲过,

相似单词


criado, criador, criamiento, criandera, crianza, criar, criarse, criatrón, criatura, criba,