Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中一切问题我们都应当关心.
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中一切问题我们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是我每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我老板聊一下我
日常工作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能基础
教育是优先事项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯坦人日常生活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日常运作
难。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
我们必须制止日日发生死亡,常常是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天生活在恐怖主义袭击威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和日常生活必须以和平作唯一目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民日常
境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织日常管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们日常工作非常枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所日常工作监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
日常习惯,从而使道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人
日常生活
加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众生活中
一切问题我们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是我每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我老板聊一下我
作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高生活水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯坦人生活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还处
运作更为困难。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
我们必须制止发生
死亡,
是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天生活在恐怖主义袭击威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、作和
生活必须以和平作为唯一目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民困境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行作中发扬这一信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织管理
作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们作非
枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所作
监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以
人们形成良好
习惯,从而
道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士用
设施很少,因此国家正在努力
这些人
生活更加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每
所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日生活中
一切问题
们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是
每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天和
板聊一下
日
工作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
们亟需改善基本服务,提高日
生活水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯坦人日
生活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
们必须在
们
日
交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日
运作更为困难。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
们必须制止日日发生
死亡,
是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,们每天生活在恐怖主义袭击
威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和日生活必须以和平作为唯一目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民日
困境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让们在持续进行
工作中发扬这一信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织日
管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
们
日
工作非
枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所日工作
监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
日
习惯,从而使道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人
日
生活更加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众活中
一切问题我们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是我每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我老板聊一下我
工作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高活水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当活技能为基础
教育是优先
项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯坦人活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处运作更为困难。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
我们必须制止发
死亡,
是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天活在恐怖主义袭击
威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和活必须以和平作为唯一目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民困境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们工作非
枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所工作
监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
习惯,从而使道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人
活更加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每
所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中一切问题我们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是我每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我老板聊一下我
日常工作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能基础
教育是优先事项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯坦人日常生活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日常运作更
。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
我们必须制止日日发生死亡,常常是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天生活在恐怖主义袭击威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和日常生活必须以和平作唯一目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民日常
境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织日常管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们日常工作非常枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所日常工作监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
日常习惯,从而使道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人
日常生活更加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中切问题我们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是我每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现问题,他们跟平时
利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我老板聊
下我
日常工作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯坦人日常生活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日常运作更为困难。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
我们必须制止日日发生死亡,常常是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天生活在恐怖主义袭击威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和日常生活必须以和平作为唯目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民日常困境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这
信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织日常管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们日常工作非常枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所日常工作监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
日常习惯,从而使道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人
日常生活更加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众常生活中
一切问题我们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是我每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了常出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我老板聊一下我
常工作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改基本服务,提高
常生活水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改斯坦人
常生活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们常交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处常运作更为困难。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
我们必须制止发生
死亡,常常是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天生活在恐怖主义袭击威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和常生活必须以和平作为唯一目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻斯坦人民
常困境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织常管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们常工作非常枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所常工作
监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
常习惯,从而使道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人
常生活更加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每
所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日生活中
一切问题
们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是
每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天老板聊一下
日
工作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
们亟需改善基本服务,提高日
生活水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯坦人日
生活。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
们必须在
们
日
交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日
运作更为困难。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
们必须制止日日发生
死亡,
是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,们每天生活在恐怖主义袭击
威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作日
生活必须以
平作为唯一目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民日
困境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让们在持续进行
工作中发扬这一信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织日
管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
们
日
工作非
枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所日工作
监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
日
习惯,从而使道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人
日
生活更加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病
死亡是他们每日所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日中
一切问题我们都应当关心.
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电话响时候正是我每天洗澡
时候。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
了日
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我老板聊一下我
日
工作。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日水平。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当技能为基础
教育是优先事项。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯坦人日
。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们日
交往中实施公正、尊重与谅解准则。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日
运作更为困难。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
我们必须制止日日发死亡,
是可预防原因造成
死亡。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天在恐怖主义袭击
威胁下。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作和日必须以和平作为唯一目
。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民日
困境。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织日
管理工作。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们日
工作非
枯燥。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所日工作
监督仍然不够。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
日
习惯,从而使道路上
人们免遭不幸。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施很少,因此国家正在努力使这些人
日
更加轻松。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。