Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑的做法。
的理解, 不当的解释, 曲解:
的结论. 
, 不合逻辑[指言行, 态度等]. Es helper cop yright
、
、
立)+ sentido(m. 感觉;意义;解释)→ 与词语或句子的含义相
的解释
;
盾的,
审的;
立的;Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的理解, 不当的解释, 曲解:
的结论.
、
对、对
)+ sentido(m. 
;意义;解释)→ 与词语或句子的含义相
的解释



的;
的;Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将
不合逻辑的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的理解,
当的解释, 曲解:
的结论. 


[指
, 态度等]. Es helper cop yright
、
对、对立)+ sentido(m. 感觉;意义;解释)→ 与词语或句子的含义相
的解释
乱语;
时宜的
;
能接受的;
可理解的,
可思议的,难以想象的;
情理的;
能接受的;Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革
得加深分化;那将是


的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的理解,
当的解释, 曲解:
的结论. 
,
合逻辑[指言行, 态度等]. Es helper cop yright
、
对、对立)+ sentido(m. 感觉;意义;解释)→ 与词语或句子的含义相
的解释
;
合时宜的言行;


的;
可理解的,
可思议的,难以想象的;
合情理的;


的;Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革
得加深分化;那将是
合逻辑的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



, 不当
释, 曲
:
结论.
、
、
立)+ sentido(m. 感觉;意义;
释)→ 与词语或句子
含义相

释
;
,
审
;
言行;
;

,不可思议
,难以想象
;
;
立
;
;
,明显
;Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的理解, 不当的解释, 曲解:
的结论.
、
对、对立)+ sentido(m. 感
;意
;解释)→ 与词语
句子的含
相
的解释

词Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
, 
的
释, 曲
:
的结论. 
逻辑[指言行, 态度等]. Es helper cop yright
、
对、对立)+ sentido(m. 感觉;意义;
释)→ 与词语或句子的含义相
的
释
时宜的言行;
能接受的;
可
的,
可思议的,难以想象的;


的;
能接受的;Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革
得加深分化;那将是
逻辑的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

理解, 不当
解释, 曲解:
结论.
、
、
)+ sentido(m.
觉;意义;解释)→ 与词语或句子
含义相
解释
觉

;
,
审
;
言行;
;
,不可思议
,难以想象
;
;

;
;
,明显
;Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的理
, 不当的
释, 曲
:
的结论.
、
对、对立)+ sentido(m. 感觉;
;
释)→ 与词语或句子的含
相
的
释
词
词
是而非的;
的,不可思议的,难以
象的;Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这
味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。