西语助手
  • 关闭


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当最好的朋友之一.
(也用自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意, 有用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的, 清楚知道地, 清脆,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物词) : ~ con los dedos 着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子半个人.
(也用作不及物词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我作最好的朋友之一.
(也用作自复词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是怎么做而不在于怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

对我进行敲诈,说如果不给钱,就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料, 清洁女工, 清洁液,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; , 计

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您我该付多少钱.
(用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细.


3. 计在内, 在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不北京和上海.
(用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不.
Los artículos estropeados no cuentan. 的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游进去吧.


4. «por» 当, 作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个.

(用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


清清楚楚, 清扫, 清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子半个人.
(也用词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用自复词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我好的朋友之一.
(也用自复词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


清样, 清一色, 清音的, 清淤, 清早, 清账, 清真, 清真寺, 清紫色, 清紫色的,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从数到啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能孩子当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 旦打起可以顶或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是党员. 要永远像党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他定会参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你北京起, 已经去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


情愿, , 晴空, 晴朗, 晴朗的, 晴天, 晴天霹雳, 氰化物, , ,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


渠道, 蠼螋, , 曲别针, 曲柄, 曲柄轴, 曲柄钻, 曲尺, 曲度, 曲棍球,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


, 圈点, 圈定, 圈起, 圈套, 圈子, , 权充, 权贵, 权衡,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有场,但他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; , 计

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细.


3. 计内, 面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有群羊, 不羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十城市, 不北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也进去吧.


4. «por» 当, 顶, 作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能孩子当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 旦打起仗来,可以顶十或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你党员. 要永远像党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的他怎么做而不于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有场,但他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人躲的时候,人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十城市,不北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


全文, 全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和.
(用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们战士有很治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好朋友之一.
(用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们事业是正义事业,得到世界各国人民广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡时候,他们在诙谐、有点黄故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存小女孩给我们了她经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团充分支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


确信, 确信的, 确有把握地, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的, 确诊, 确证,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; , 计

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细.


3. 计里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有群羊, 不羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十城市, 不北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也进去吧.


4. «por» 当, 顶, 作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能孩子当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 旦打起仗来,可以顶十或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是员. 要永远像员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人躲的时候,人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十城市,不北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民, 热爱西班牙, 热潮,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们孩子当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一可以顶十或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一党员. 要永远像党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,