西语助手
  • 关闭


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一. (作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动, 惊愕, 惊愕的,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形整的形状 → 使
词根
form- 形状,形式
派生

asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结;constituir;reunir重新接,结,连接,汇集,集,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能功地给这种威胁下共同的定或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息, 惊悚片, 惊叹,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 相符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足做的工作,而努力争更大的绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 式,状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起了完整的状 →
词根
form- 状,
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里得的就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新合,结合,连合,齐备;consolidar加固;unir;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用自复动词)


4.«a; con»使足,使意;使高兴.

(也用自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.们不能足已做的努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上同意你. (也用不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

们不能于过去五年里已取得的成

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

们仍然未能成功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉, 净身, 净收入,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形 → 使成形
词根
form- 形,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共的定义或阐明其根本原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片, 镜台, 镜头,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,;consolidar固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共同的定或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐, 酒食, 酒坛,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能成功地给这种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观, 旧货, 旧货店,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使相符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而努力争取更大的绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 式,状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起了完整的状 → 使
form- 状,
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的就。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于果的交付。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在用销毁和永久性质变技术时最佳可得技术和最佳环保做法行事。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供发展环境的一切政治和文化条件。

Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.

然而我们仍然未能功地给这种威胁下共同的定义或阐明其本原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火, 救急, 救济,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,