西语助手
  • 关闭


tr.

1.形,定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的绩.


|→ prnl.
«con»
1.意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形了完整的形
词根
form- 形,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


采购价格, 采购员, 采光, 采集, 采集者, 采掘, 采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们能满足已做的工,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear造,,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


采脂, 采制, 采种, , 彩车, 彩绸, 彩带, 彩灯, 彩电, 彩号,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.成形,定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»足,高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


彩券, 彩色, 彩色玻璃, 彩色玻璃窗, 彩色电视机, 彩色纸屑, 彩陶, 彩头, 彩霞, 彩釉陶,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.成形,定型.
2.和解,和好.
3.«a,con» 符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支平衡.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


菜市, 菜蔬, 菜苔, 菜摊, 菜心, 菜肴, 菜肴精美的, 菜油, 菜园, 菜园的,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

一备选办法,项目厅将主要侧重成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,些机构将提供构成发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成形,使定型.
2.使解,使好.
3.«a,con» 使,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起形成了完整的形状 → 使成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境的一切政治文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁永久性质变技术时应依照最佳可得技术最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


草本, 草本的, 草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 式,)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起成了完整的 → 使成
词根
form-
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机将提供发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


草木, 草木葱茏, 草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.成形,定型.
2.解,好.
3.«a,con» 符,一致:

~los gastos a los ingresos 收支.
~ la conducta con las palabras 言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»满足,满意;高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做工作,而应努力争取更大成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 形式,形状)+ -ar(动词后缀)→ 零散部分汇聚一起形成了完整形状 → 成形
词根
form- 形状,形式
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar构造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们形成建设保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机构参加政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会社会经济结构逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足、全面发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性重复性,成为犯罪行为一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机构将提供构成发展环境一切政治文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁永久性质变技术时应依照最佳可得技术最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,


tr.

1.使成,使定型.
2.使和解,使和好.
3.«a,con» 使符,使一致:

~los gastos a los ingresos 使收支平衡.
~ la conducta con las palabras 使言行一致. (也用作自复动词)


4.«a; con»使满足,使满意;使高兴.

(也用作自复动词): No debemos ~nos con lo realizado sino que debemos esforzarnos por alcanzar mayores éxitos.我们不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.


|→ prnl.
«con»
1.同意:

Me conformo con usted en este punto.在这一点上我同意你. (也用作不及物动词)

2.忍受,克制,顺从.

助记
con-(一起;强调)+ forma(f. 式,)+ -ar(动词后缀)→ 零散的部分汇聚一起成了完整的 → 使成
词根
form-
派生

近义词
asemejar,  adaptar,  ajustar,  amoldar,  asimilar,  acomodar,  igualar,  preparar,  adecuar,  ajustar a la medida,  apropiar,  configurar,  cuadrar,  hacer convencional,  hacer normal,  normalizar,  poner en regla,  regularizar,  sistematizar,  uniformizar,  avezar

联想词
formar攻城棋;integrar使结合;constituir组成;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;consolidar加固;unir连接;incorporar并入,掺入;armar武装;estructurar造;crear创造,发明,创作,建立,委任;forjar锻造;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文

Me conformo con estar a tu lado.

留在你身边我就满足了。

Me conformo con usted en este punto.

在这点上我同意阁下。

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界领导人有能力塑造未来。

Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.

它们建设和平的保障。

Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.

另外,还成立了一个有若干机参加的政府工作组。

Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.

基于这一理解,执行第4段不会产生任何额外所需经费。

No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

我们不能满足于过去五年里已取得的成就。

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

这一备选办法,项目厅将主要侧重于成果的交付。

Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.

在新的国家政策下已采取了总共57项举措。

Conforme amanezca, saldremos de aquí.

天一亮我们就离开这里。

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结逐渐遭到破坏。

La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.

需要找到归属感是造就我们个人的最强大力量

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。

Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.

此外,这些机将提供发展环境的一切政治和文化条件。

La Conferencia de Desarme necesita urgentemente adoptar medidas sobre esta cuestión que conforma el tema 3 de su programa.

裁军谈判会议急需对这个成为其议程项目三的问题采取行动。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.

经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。

Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.

此外,在应用销毁和永久性质变技术时应依照最佳可得技术和最佳环保做法行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conformar 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧灯, 侧发, 侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓,

相似单词


confluir, conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,