Le castigaron por su mala conducta en clase.
 因在课堂上
因在课堂上 现恶劣而受罚。
现恶劣而受罚。
 现,举止,行为.
现,举止,行为. ,管理:
,管理: 管理.
管理. 新兵.
新兵. 车马;用车马运送
车马;用车马运送 钱币.
钱币. , 传送, 传载, 驾驶, 带领
, 传送, 传载, 驾驶, 带领 ;司机;
;司机; 体
体 管, 途径, 中间人
管, 途径, 中间人 体
体 , 传送, 运载, 管道
, 传送, 运载, 管道 性, 传
性, 传





 ;
;Le castigaron por su mala conducta en clase.
 因在课堂上
因在课堂上 现恶劣而受罚。
现恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
 一贯很有责任心。
一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.


 现是大家学习
现是大家学习 榜样.
榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.


 现使我看清了
现使我看清了
 用意.。
用意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
 在宴会上
在宴会上 举止是不能原谅
举止是不能原谅 。
。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得 行动可疑,就派人监视
行动可疑,就派人监视 。
。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你 行为给学校
行为给学校 小同学做
小同学做
 。
。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
 就自己那天
就自己那天 行为对我进行了解释。
行为对我进行了解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此, 们有维持最高行为标准
们有维持最高行为标准 特殊义务。
特殊义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切 合作。
合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好 公民选出。
公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展 工作。
工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎道德 行为。
行为。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关行为可能不是“纯粹 ”反竞争行为。
”反竞争行为。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代 团提议,渔业界应制定行为守则。
团提议,渔业界应制定行为守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为 广泛规则和条例。
广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员行为守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商行为守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道 犯罪行为。
犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件
本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 传导率
, 传导率 能;
能;

 ;
;Le castigaron por su mala conducta en clase.


 课堂上表现恶劣而受罚。
课堂上表现恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
 一贯很有责任心。
一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.
 的表现是大家学习的榜样.
的表现是大家学习的榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
 的表现使我看清了
的表现使我看清了 的用意.。
的用意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.

 宴会上的举止是不能原谅的。
宴会上的举止是不能原谅的。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得 行动可疑,就派人监视
行动可疑,就派人监视 。
。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你的行为给学校的小同学做表率。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
 就自己那天的行为对我进行了解释。
就自己那天的行为对我进行了解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
 此,
此, 们有维持最高行为标准的特殊义务。
们有维持最高行为标准的特殊义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定 单边行动问题上进行更加密切的合作。
单边行动问题上进行更加密切的合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好的公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构 竞选期间以及投票当天开展的工作。
竞选期间以及投票当天开展的工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正 推动一系列措施,加强合乎道德的行为。
推动一系列措施,加强合乎道德的行为。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关行为可能不是“纯粹的”反竞争行为。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定行为守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员行为守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还 拟订一个联合国供应商行为守则。
拟订一个联合国供应商行为守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 为.
为.

 导体
导体 导
导Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家学习的榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我

 他的用意.。
他的用意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他在宴会上的举止是不能原谅的。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他 动可疑,就派人监视他。
动可疑,就派人监视他。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你的 为给学校的小同学做表率。
为给学校的小同学做表率。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他就自己那天的 为对我进
为对我进
 解释。
解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高 为标准的特殊义务。
为标准的特殊义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边 动问题上进
动问题上进 更加密切的合作。
更加密切的合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由 为良好的公民选出。
为良好的公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展的工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎道德的 为。
为。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关 为可能不是“纯粹的”反竞争
为可能不是“纯粹的”反竞争 为。
为。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定 为守则。
为守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员 为的广泛规则和条例。
为的广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员 为守则已经完成起草。
为守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商 为守则。
为守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪 为。
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 管理.
管理. 新兵.
新兵.

 ;
;

 运送
运送 钱币.
钱币. ;司机;导体
;司机;导体 ;
;Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开 慢点,这附近有学校。
慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他 表现是大家学习
表现是大家学习 榜样.
榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他 表现使我看清了他
表现使我看清了他
 意.。
意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他在宴会上 举止是不能原谅
举止是不能原谅 。
。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
 你
你 行为给学校
行为给学校

 学做表率。
学做表率。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他就自己那天 行为对我进行了解释。
行为对我进行了解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准 特殊义务。
特殊义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切 合作。
合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好 公民选出。
公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展 工作。
工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎道德 行为。
行为。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关行为可能不是“纯粹 ”反竞争行为。
”反竞争行为。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定行为守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为 广泛规则和条例。
广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员行为守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商行为守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道 犯罪行为。
犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家学习的榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他在宴会上的举止是不能原谅的。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你的行为给学校的小同学做表率。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他就自己那天的行为对我进行了解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧
 员会决定在单边行动问题上进行更加密切的合作。
员会决定在单边行动问题上进行更加密切的合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好的公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展的工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎道德的行为。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关行为可能不是“纯粹的”反竞争行为。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定行为守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员行为守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商行为守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 为.
为. 管理.
管理. 新兵.
新兵. 车马;用车马运送
车马;用车马运送 钱币.
钱币. ;司机;导体
;司机;导体

 证
证 ;
; 格;
格;Le castigaron por su mala conducta en clase.
 因在课堂上表现恶劣而受罚。
因在课堂上表现恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
 一贯很有责任心。
一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.

 表现是大家学习
表现是大家学习 榜样.
榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.

 表现使我看清
表现使我看清

 用意.。
用意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
 在宴会上
在宴会上 举止是不能原谅
举止是不能原谅 。
。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得
 动可疑,就派
动可疑,就派 监视
监视 。
。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你
 为给学校
为给学校 小同学做表率。
小同学做表率。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
 就自己那天
就自己那天
 为对我进
为对我进
 解释。
解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此, 们有维持最高
们有维持最高 为标准
为标准 特殊义务。
特殊义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边 动问题上进
动问题上进 更加密切
更加密切 合作。
合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是 民法院,法院成员由
民法院,法院成员由 为良好
为良好 公民选出。
公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展 工作。
工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎道德
 为。
为。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关 为可能不是“纯粹
为可能不是“纯粹 ”反竞争
”反竞争 为。
为。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定 为守则。
为守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员 为
为 广泛规则和条例。
广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员 为守则已经完成起草。
为守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商 为守则。
为守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不 道
道 犯罪
犯罪 为。
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,管理:
,管理: , 传送, 传载, 驾驶, 带领
, 传送, 传载, 驾驶, 带领 体
体 管, 途径, 中间人
管, 途径, 中间人
 体
体 , 传送, 运载, 管道
, 传送, 运载, 管道 性, 传
性, 传 率
率 率
率

 义词
义词 ;
;Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附 有
有 校。
校。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家 习的榜样.
习的榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他在宴会上的举止是不能原谅的。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你的行为给 校的小同
校的小同 做表率。
做表率。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他就自己那天的行为对我进行了解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切的合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好的公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展的工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎道德的行为。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关行为可能不是“纯粹的”反竞争行为。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定行为守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员行为守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商行为守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
,
 ,
,
 .
. 证
证
 ;
;Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表 恶劣而受罚。
恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表 是大家学习的榜样.
是大家学习的榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表 使我看清了他的用意.。
使我看清了他的用意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他在宴会上的
 是不能原谅的。
是不能原谅的。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他 动可疑,就派人监视他。
动可疑,就派人监视他。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你的
 给学校的小同学做表率。
给学校的小同学做表率。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他就自己那天的
 对我进
对我进 了解释。
了解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高

 准的特殊义务。
准的特殊义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边 动问题上进
动问题上进 更加密切的合作。
更加密切的合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由
 良好的公民选出。
良好的公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展的工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎道德的
 。
。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关
 可能不是“纯粹的”反竞争
可能不是“纯粹的”反竞争
 。
。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定
 守则。
守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员
 的广泛规则和条例。
的广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员
 守则已经完成起草。
守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商
 守则。
守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停 这种不人道的犯罪
这种不人道的犯罪
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。

 conducción.
 conducción. 管理.
管理. 新兵.
新兵. 车马;用车马运送
车马;用车马运送 钱币.
钱币. ;司机;导体
;司机;导体 ;
;Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他 表现是大家学习
表现是大家学习 榜样.
榜样.
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他 表现使我看清了他
表现使我看清了他 用意.。
用意.。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他在宴会上 举止是不能原谅
举止是不能原谅 。
。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你 行为给学校
行为给学校 小同学做表率。
小同学做表率。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他就自己那天 行为对我进行了解释。
行为对我进行了解释。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准

 义务。
义务。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切 合作。
合作。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好 公民选出。
公民选出。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展 工作。
工作。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推动一系列措施,加强合乎道德 行为。
行为。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关行为可能不是“纯粹 ”反竞争行为。
”反竞争行为。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定行为守则。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为 广泛规则和条例。
广泛规则和条例。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员行为守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商行为守则。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道 犯罪行为。
犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。