西语助手
  • 关闭

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使解,使好.
4.协定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声.
~ la paz .
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词动词的数人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, ……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章动植物卫生检疫措施的互相承认协

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能要有不同种类的协(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚黑山与德意志联邦共缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis, sinfonía, sinfónico, sinfonista, sinfonizar, singamia,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五租下那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确实起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

广为人知的还新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定一个分阶段授权和各部之间协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto, sinhueso,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


siro, siró, siroco, sirope, sirria, sirsaca, sirte, sirventés, sirvienta, sirviente,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobarcar, sobe, sobejar, sobejo, sobeo, soberado, soberanamente, soberanear, soberanía, soberano,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,协调;有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.达成协议,同意,一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.和解,和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到.
派生

义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar协调;concretar结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobrecostilla, sobrecrecer, sobrecreciente, sobrecruz, sobrecruzamiento, sobrecubierta, sobrecuello, sobrecurar, sobredezmero, sobredicho,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议;签

~ un acuerdo 签协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 停火.
~ el precio 议价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar;pactar;negociar经营;formalizar使形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成要的协与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,了若干具体的核裁军协

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,在世界范围以协调一致的方式坚采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sociabilizar, sociable, sociabmdad, social, socialdemocracia, socialdemócrata, socialimperialismo, socialismo, socialista, socialización,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

际公众和私人作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其很快与本法院缔结这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是种共同的威胁,为此必须采取种共同的、协同致的和全面的际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

认为非常重要的是,必须在世界范围以协调的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和缔结项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


soldadesco, soldadito, soldado, soldador, soldadote, soldadura, soldán, soldar, soleá, soleado,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论广为人知的还新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


somatoblasto, somatología, somatopleura, sombra, sombra de ojos, sombraje, sombrajo, sombrar, sombreada, sombreado,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打.
2.[美洲方言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sombrilla, sombrío, sombroso, somera, someramente, somero, someter, someter a discusión, someter a un consejo de guerra, someter a votación,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,

tr.
«con, entre»
1.调整,使协调;使有条理:

~ los esfuerzos 协同努力.

2.使达成协议,使同意,使一致:

Los he concertado para que viajen juntos. 我让他们一块去旅行.

3.使和解,使和好.
4.协议;议定,商定,决定;签定:

~ un acuerdo 签定协议.
~ un convenio comercial 签署贸易协定.
~ una declaración 签署声明.
~ la paz 议和.
~ < un el > armisticio 决定停火.
~ el precio 议定价钱.
~ la venta de algo 成交.
~ el alquiler de algo 租定.
Han concertado el piso en < por > 500 pesos al mes.他们以每月五百比索租下了那套房子. (也用作自复动词)


5.【乐】使和谐.
6.【猎】分组勘察(猎场).


|→ intr.
«con»
1.相符,一致:

Tu informe concierta con los antecedentes que tenía.你说的和我掌握的情况一致.

2.【语法】(性,数,人称等)配合,一致:

El pronombre y el verbo conciertan en número y persona. 代词和动词的数和人称要一致.

|→prnl.

1.穿戴,打扮.
2.[拉丁美洲言](仆人,佣人)受雇,找到差使.
派生

近义词
planificar,  organizar,  programar,  coordinar,  preparar,  armonizar,  concretar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  predeterminar
combinar armónicamente,  conciliar,  poner armonía a,  poner en paz,  reconciliar,  consonar
estar de acuerdo,  coincidir,  acordar,  concordar,  concurrir,  congeniar,  congraciar,  converger,  ponerse de acuerdo,  quedar de acuerdo,  tomar el acuerdo,  condecir
aceptar,  acceder a,  condescender a,  consentir,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
reservar,  comprometer de antemano

反义词
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir

联想词
coordinar使协调;concretar使结合;contactar与……接触, 和……交往;acordar商定;pactar商定;negociar经营;formalizar使定形;efectuar实行;entablar用板盖;solicitar请求;dialogar对话;

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有协调一致的国际反应

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的协议。

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了一系列协定,促进其各面业务。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步法,制定了若干具体的核裁军协定。

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此面的国际法律文书。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的国际对策。

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致式坚决采取行动。

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行协调发展战略的机制

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertar 的西班牙语例句

用户正在搜索


somnolencia, somnoliento, somo, somontano, somonte, somorgujador, somorgujar, somorgujo, somorgujón, somormujar,

相似单词


concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible,