西语助手
  • 关闭


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖义的全球公约应该继续是当务急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员面向前迈的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, ,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题的约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

过谈判缔一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订协调有关计划,总共举行了96次研讨会其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商坛,包括西非警察局长委员会国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

该议定书是在保护联合国人员有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商,议.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规了一个分阶段授权和各部不断协调制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方协调也通过不同领域部门协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本议草案基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖角度来促进缔结附加议书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义全球公约应该继续是当务急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类出主权

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商一贯做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议书,该议人道主义目标可以得到进一步促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成后,今年在河内通过了打击贩运人口行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域相关主管机关和社会其他部门都建立了良好伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,

用户正在搜索


油瓶, 油漆, 油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


油桃, 油田, 油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当怖的角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于怖主义问题的约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于怖主义的约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加议定

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定,该议定的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方间的协调也通过不同领域的门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定贯的做法,并推动协调地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的步。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,