西语助手
  • 关闭

completas

添加到生词本


f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

全集出版好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期会议是否有用问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国网站有24个装备齐全气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久外债问题解决办法建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行工作,这种互动将是不完整

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员请求,客户必须以审计员规定格式作书面声明,肯定所提供证据、记录、资料和解释是完整

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突必须是真心诚意全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控罪行——涉及整个军事役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面情况,说明用于执行《任择议定书》预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生提供部全额奖学金私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中和现有旅游活动进行全面、踏实环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24个装备齐的气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

裁军,即彻底消除和销毁武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对禁止和彻底销毁武器进行谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工组进行的工互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请求,客户必须以审计员规定的格式声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更的情况,说明用于执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定和有约束力的安保证,以保护无武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方的最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24个装备齐全的气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关寻找全面和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

现意见歧,各国全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行的工作,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请,客户必须以审计员规定的格式作书面声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面的情况,说明用执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力的安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证向公共教育系统毕业的学生提供部全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关海运及辅助服务方面的最新综合统计和信息,尤其侧重发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保拟议中的和现有的旅游活动进行全面的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24个装备齐的气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对禁止和彻底销毁核武器进行

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行的工作,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请求,客户必须以审计员规定的格式作书声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更的情况,说明用于执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定和有约束力的安保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方的最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期会议是否有用问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国网站有24个装备齐全气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久外债问题解决办法建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行工作,这种互动将是不完整

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员请求,客户必须以审计员规定格式作书面声明,肯定所提供证据、记录、资料和解释是完整

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突战略必须是真心诚意全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面情况,说明用于执行《任择议定书》预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生提供部全额奖学金私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中和现有旅游活动进行全面、踏实环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行制来确保薪给单修订完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及举行整整两个星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24个装备齐全的气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望干初步看法,只是为达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行的工作,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请求,客户必须以审计员规定的格式作书面声明,肯定所的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方生,涉及干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中全面的情况,说明用于执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力的安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》关于海运及辅助服务方面的最新综合统计和信息,尤其侧重于展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行全面的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24个装备齐全象站8个大站、13个农业象站、110个候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行的工作,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应员的请求,客户必须员规定的格式作书面声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面的情况,说明用于执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力的安全保证,保护无核武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大教育方案保证对向公共教育系统毕业的生提供部全额金的私立校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面的最新综合和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行全面的、踏实的环境影响评估和

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期会议是否有用问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国网站有24个装备齐全气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面,即彻底消除和销毁武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久外债问题解决办法建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设组进行,这种互动将是不完整

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员请求,客户必须以审计员规定格式书面声明,肯定所提供证据、记录、资料和解释是完整

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突战略必须是真心诚意全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控罪行——涉及整个事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面情况,说明用于执行《任择议定书》预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力安全保证,以保护无武器国家避免此类武器带来危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生提供部全额奖学金私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中和现有旅游活动进行全面、踏实环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24个装备齐全8个大化学站、13个农业站、110个候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行的工作,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的户必须以审计员规定的格式作书面声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面的情况,说明用于执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力的安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面的最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行全面的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


试探, 试探性, 试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,