西语助手
  • 关闭

f.

1.小,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
近义词
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma;ladera;montaña岳;cima顶;planicie平原;llanura平坦;cerro;acantilado阶梯状的;meseta楼梯平台;pradera草原牧场, 大牧场;montículo;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园的

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

我看见我的父亲拉着车

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在顶欣赏壮丽的景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

那是些漂亮的房子,在,靠近条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

寸土地,条小河,块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙的新路线将在希布伦地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对部落妇女和女童权利和尊严的保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮轰在Kafr Shuba的黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和平区内许多属于黎巴嫩公民的房子受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明是否已评估30铢方案,以评估农村和城市的穷人、部落及其他族裔群体获得基本服务的机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前的结论意见中对部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,建议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千万的人正在巴基斯坦北部区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata以及南希布伦Imneizel的围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

由于只有已登记户口的泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国的约320万人仍无法享受该方案,特别是⑴ 无泰国国籍的少数民族和部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户口登记的泰国国民。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


搭救, 搭客, 搭扣, 搭配, 搭腔, 搭讪, 搭手, 搭头, 搭窝, 搭帐篷,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

f.

1.小,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
近义词
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma;ladera坡;montaña岳;cima顶;planicie平原;llanura平坦;cerro;acantilado阶梯状的;meseta楼梯平台;pradera草原牧场, 大牧场;montículo;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以见颐和园的

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

的父亲拉着车上

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

们顺着爬上了顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在顶欣赏壮丽的景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

那是一些漂亮的房子,在一个坡上,靠近一条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人上设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙的新路线将在希布伦地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对部落妇女和女童权利和尊严的保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮轰在Kafr Shuba的黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和平区内许多属于黎巴嫩公民的房子受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明是否已评估30铢方案,以评估农村和城市的穷人、部落及其他族裔群体获得基本服务的机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前的结论意见中对部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,建议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万的人正在巴基斯坦北部区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata上以及南希布伦Imneizel的围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

由于只有已登记户的泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国的约320万人仍无法享受该方案,特别是⑴ 无泰国国籍的少数民族和部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户登记上的泰国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


达到峰值, 达到结婚年龄的, 达到预期的效果, 达到质量要求, 达到最高峰, 达尔文主义, 达观, 达官贵人, 达意, 达因,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

f.

1.小山,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
近义词
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma小山;ladera山坡;montaña山,山岳;cima山顶;planicie原;llanura坦;cerro小山;acantilado阶梯状的;meseta楼梯;pradera原牧场, 大牧场;montículo小山;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园的小山

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

我看见我的父亲拉着车上

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着山坡爬上了山顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽的景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

那是一些漂亮的房子,在一个山坡上,靠近一条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050方公里,是延绵起伏的山地和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙的新路将在希布伦山地区沿造,或是接近造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严的保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮轰在Kafr Shuba山内的黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和区内许多属于黎巴嫩公民的房子受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明是否已评估30铢方案,以评估农村和城市的穷人、山区部落及其他族裔群体获得基本服务的机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前的结论意见中对山区部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万的人正在巴基斯坦北部山区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

由于只有已登记户口的泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国的约320万人仍无法享受该方案,特别是⑴ 无泰国国籍的少数民族和山区部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户口登记上的泰国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


答应, , 打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

f.

1.小,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
近义词
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma;ladera坡;montaña岳;cima顶;planicie平原;llanura平坦;cerro;acantilado阶梯状的;meseta楼梯平台;pradera草原牧场, 大牧场;montículo;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园的

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

我看见我的父亲拉着车上

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着爬上了顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停顶欣赏壮丽的景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

那是一些漂亮的房子,一个坡上,靠近一条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们巴勒斯坦人口稠密的上设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙的新路线将希布伦地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对部落妇女和女童权利和尊严的保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮Kafr Shuba的黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和平区内许多属于黎巴嫩公民的房子受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明是否已评估30铢方案,以评估农村和城市的穷人、部落及其他族裔群体获得基本服务的机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会其先前的结论意见中对部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,建议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

本星期,我们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万的人正巴基斯坦北部区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata上以及南希布伦Imneizel的围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

由于只有已登记户口的泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住泰国的约320万人仍无法享受该方案,特别是⑴ 无泰国国籍的少数民族和部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未任何户口登记上的泰国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


打出试探性牌, 打穿, 打蛋器, 打倒, 打得火热, 打底子, 打地基, 打点, 打电话, 打电话给,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

f.

1.小山,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
近义词
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma小山;ladera山坡;montaña山,山岳;cima山顶;planicie平原;llanura平坦;cerro小山;acantilado阶梯状;meseta楼梯平台;pradera草原牧场, 大牧场;montículo小山;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园小山

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

我看见我父亲拉着车上

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着山坡爬上了山顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

那是一些漂亮房子,在一个山坡上,靠近一条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦所拥有房屋极近有争议土地上一座移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏山地和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦口稠密山坡上设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮轰在Kafr Shuba山内黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和平区内许多属于黎巴嫩公民房子受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明是否已评估30铢方案,以评估农村和城市山区部落及其他族裔群体获得基本服务机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前结论意见中对山区部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,建议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万正在巴基斯坦北部山区黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-RamKalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

由于只有已登记户口泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国约320万仍无法享受该方案,特别是⑴ 无泰国国籍少数民族和山区部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户口登记上泰国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


打断睡眠, 打断思路, 打盹, 打盹儿, 打哆嗦, 打呃, 打耳光, 打发, 打幡的, 打翻,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

f.

1.小山,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
近义词
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma小山;ladera山坡;montaña山,山岳;cima山顶;planicie平原;llanura平坦;cerro小山;acantilado阶梯状;meseta楼梯平台;pradera草原牧场, 大牧场;montículo小山;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园小山

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

我看见我父亲拉着车上

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着山坡爬上了山顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

那是些漂亮,在个山坡上,靠近条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有屋极近有争议土地上移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏山地和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

寸土地,山岗山谷、条小河,石头,都浸透着犹太人历史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密山坡上设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮轰在Kafr Shuba山内黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和平区内许多属于黎巴嫩公民受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明是否已评估30铢方案,以评估农村和城市穷人、山区部落及其他族裔群体获得基本服务机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前结论意见中对山区部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,建议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万人正在巴基斯坦北部山区黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-RamKalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

由于只有已登记户口泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国约320万人仍无法享受该方案,特别是⑴ 无泰国国籍少数民族和山区部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户口登记上泰国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

f.

1.小山,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma小山;ladera山坡;montaña山,山岳;cima山顶;planicie平原;llanura平坦;cerro小山;acantilado阶梯状的;meseta楼梯平台;pradera草原牧场, 大牧场;montículo小山;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园的小山

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

我看见我的父亲拉着车上

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着山坡爬上了山顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽的景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

一些漂亮的房子,在一个山坡上,靠一条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极的有争议土地上的一座移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,延绵起伏的山地和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或绿线建造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严的保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色炮轰在Kafr Shuba山内的黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和平区内许多属黎巴嫩公民的房子受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明否已评估30铢方案,以评估农村和城市的穷人、山区部落及其他族裔群体获得基本服务的机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前的结论意见中对山区部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,建议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万的人正在巴基斯坦北部山区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

只有已登记户口的泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国的约320万人仍无法享受该方案,特别⑴ 无泰国国籍的少数民族和山区部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户口登记上的泰国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

f.

1.小,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
近义词
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma;ladera;montaña岳;cima顶;planicie平原;llanura平坦;cerro;acantilado阶梯状的;meseta楼梯平台;pradera草原牧场, 大牧场;montículo;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园的

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

我看见我的父亲拉着车上

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着爬上了顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在顶欣赏壮丽的景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

那是一些漂亮的房子,在一个上,靠近一条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的上设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙的新路线将在希布伦地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对部落妇女和女和尊严的保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮轰在Kafr Shuba的黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和平区内许多属于黎巴嫩公民的房子受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明是否已评估30铢方案,以评估农村和城市的穷人、部落及其他族裔群体获得基本服务的机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前的结论意见中对部落妇女和女可能未受国家法律保护表示关切,建议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万的人正在巴基斯坦北部区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata上以及南希布伦Imneizel的围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

由于只有已登记户口的泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国的约320万人仍无法享受该方案,特别是⑴ 无泰国国籍的少数民族和部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户口登记上的泰国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,

f.

1.小山,小.
2.卷心菜籽.
3.卷心菜秧.
4.【化】 胆碱.

欧 路 软 件
近义词
loma,  alto,  cerrillo,  collado,  altozano,  cerro,  morón,  altillo,  mogote,  monte,  cerro pequeño,  colina pequeña,  inclinación de terreno,  montículo,  alcor,  cerrejón,  muela,  otero

联想词
loma小山;ladera山坡;montaña山,山岳;cima山顶;planicie原;llanura坦;cerro小山;acantilado阶梯状的;meseta楼梯;pradera原牧场, 大牧场;montículo小山;

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在山坡

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园的小山

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

我看见我的父亲拉着车上

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺着山坡爬上了山顶。

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽的景色。

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

那是一些漂亮的房子,在一个山坡上,靠近一条河流。

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座移走。

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050方公里,是延绵起伏的山地和农田。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙的新路将在希布伦山地区沿造,或是接近造。

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严的保护。

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮轰在Kafr Shuba山内的黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和区内许多属于黎巴嫩公民的房子受到破坏。

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明是否已评估30铢方案,以评估农村和城市的穷人、山区部落及其他族裔群体获得基本服务的机会。

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前的结论意见中对山区部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,议制定立法和其他措施保护她们。

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重于确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万的人正在巴基斯坦北部山区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

由于只有已登记户口的泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国的约320万人仍无法享受该方案,特别是⑴ 无泰国国籍的少数民族和山区部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户口登记上的泰国国民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colina 的西班牙语例句

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho, colindancia, colindante,